არმური (ნისლი მთათა ზედა)
არმური
არმური (ნისლი მთათა ზედა)

არმური - ლიტარენა, უფრო კი – ბიბლიოთეკა
Armuri (scotch mist over mountains) - literary Arena from Georgia (country)


Forum started: Sun 9 Nov 2008
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log inLog in  
* თამარ გელოვანისიმღერიდან სიტყვამდე. * მიხო მოსულიშვილიჰელესა (კინორომანი). * თამარ ლომიძეზღვარი (ლექსები).
* ბელა ჩეკურიშვილიშეკითხვად სიზიფეს (ლექსები) * ხათუნა ცხადაძე (მთარგმნელი) უმბერტო ეკო „ფუკოს ქანქარა“
* ლაშა ბუღაძენავიგატორი (პიესა). * ნინო ქაჯაია (მთარგმნელი)უილიმ გოლდინგი - „ბუზთა ბატონი“ (რომანი) * ზაზა თვარაძესიტყვები (რომანი).
* მიხეილ ანთაძესაიდუმლოებით მოცული უ.შ, სინქრონისტულობის პრინციპი. *
* რადიარდ კიპლინგი - აი ასეთი ამბები (თორმეტი და კიდევ ერთი ზღაპარი), მთარგმნელი ანი მოსულიშვილი * ვახტანგ ჯავახაძევახტანგური (ლექსები. რჩეული)
* მიხო მოსულიშვილიდიდი ძუ დათვი (რომანი). * ნინო ნადირაძეVIA SOLIS (ლექსები). * მარიამ ხუცურაულისანათა (ლექსები და ჩანაწერები).
* Zurab Karumidze"Dagny or a Love Feast" (English brushed up and fine-tuned by Amy Spurling).
* ბესიკ ხარანაულიმთავარი გამთამაშებელი. * მიხო მოსულიშვილისულის მდინარე (თორმეტი ნოველა). * ნინო სადღობელაშვილიფრთები და ხელები (ლექსები).
* მამუკა ხერხეულიძეომში, როგორც ომში * ზაალ სამადაშვილი – ავტოპორტრეტი წიგნების ფონზე * ირაკლი ლომოური – ავტონეკროლოგი
* მანანა ანთაძე (მთარგმნელი)ტენესი უილიამსი - Camino Real (პიესა). * ქართული პიესა 2012 (ექვსი პიესა).
* თამრი ფხაკაძე – ბოსტანი კონფლიქტის ზონაში (მოთხრობა). * რიუნოსკე აკუტაგავა – დიალოგი წყვდიადში
* გიორგი კაკაბაძენიკო ფიროსმანი (ბიოგრაფიული რომანი). * მიხო მოსულიშვილი – ვაჟა-ფშაველა (ბიოგრაფიული რომანი).

Share | 
 

 ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Wed Jun 14, 2017 3:51 pm



ùĝ saĝ gíg ga (უნ საგ გი გა) შავთავიანი ხალხი

შუმერი (შუმერულად ki-en-ĝir) — უძველესი ცივილიზაცია მესოპოტამიაში ძვ. წ. VI - ძვ. წ. III ათასწლეულებში. დღეისთვის შუმერული ცივილიზაცია ჩვენთვის ცნობილი უძველესი კულტურაა. სავარაუდოდ, სწორედ შუმერებმა გამოიგონეს ირიგაცია, ბორბალი და დამწერლობა.

შუმერული ქალაქ-სახელმწიფოების წარმოშობა
ადამიანის მიერ სამხრეთ შუამდინარეთის ათვისება დაიწყო ძვ. წ. VI ათასწლეულში. VI - V ათასწლეულებში აქ დასახლებული ტომები უკიდურეს გაჭირვებაში ცხოვრობდნენ, რეგიონში ძალიან ცოტა იყო მიწათმოქმედებისთვის ვარგისი მიწები. მხოლოდ ძვ. წ. IV ათასწლეულისთვის დაიწყეს ტომებმა გაერთიანება და ევფრატის ნაპირებზე ირიგაციული სისტემების შექმნა. საირიგაციო სისტემის შექმნამ გამოიწვია მოსავლის ზრდა და პროდუქციის დაგროვების შესაძლებლობა, რასაც თავის მხრივ მოჰყვა შრომის დიფერენციაცია და მოგვიანებით, კლასების ჩამოყალიბება.

დაიწყო ასევე დასახლებების ზრდა და ქალაქების ჩამოყალიბება. ძვ. წ. III ათასწლეულის დასაწყისში დიდ დასახლებებს, სადაც ტაძრებიც იყო, გალავნები შემოარტყეს, ასე წარმოიშვა პირველი ქალაქები. ტაძრები ასრულებდა არა მხოლოდ რელიგიური კულტის თაყვანისცემის ფუნქციას, არამედ აქ იყო საზოგადოებრივი ცხოვრების ცენტრი და ინახებოდა მოსავლის მარაგი. დაახლოებით ძვ. წ. 3000 - ძვ. წ. 2900 წლებში ტაძრების მეურნეობა იმდენად გართულდა, რომ საჭირო გახდა უფრო რთული აღრიცხვის სისტემის შემუშავება, რამაც განაპირობა დამწერლობის შექმნა.

ამ პერიოდისთვის დაარსებული უდიდესი შუმერული ქალაქები იყო: ერიდუ, ნიფური, ქიში, ლაგაში, ურუქი, ური და უმა.

დამწერლობამდელი პერიოდი და დამწერლობის შექმნა
შუმერებმა წერა თიხის ფირფიტებზე ლერწმით დაიწყეს. ყოველი სიმბოლო აღნიშნავდა რაიმე საგანს, ან ამ საგანთან დაკავშირებულ ცნებას. მაგალითად, სიმბოლო "ფეხები" ნიშნავდა სიარულს, მოსვლას, მოტანას, დგომას. ამრიგად, გრამატიკული ფორმები დამწერლობაში არ აისახებოდა, და ეს თავდაპირველად არც იყო საჭირო, რადგან დოკუმენტებში აისახებოდა მხოლოდ ციფრები და გამოსათვლელი პროდუქტების სიმბოლოები. მხოლოდ ძვ. წ. 2400 წლისთვის მიიღო ლურსმულმა დამწერლობამ ისეთი სახე, რომ მისი მეშვეობით შესაძლებელი გახდა ინფორმაციის სრულყოფილად გადაცემა.

რაც შეეხება ლურსმულ დამწერლობას, თიხის ფირფიტაზე ძალიან რთულია სიმბოლოების ასახვა, ამიტომაც მიიღო დროთა განმავლობაში სიმბოლოებმა ის ფორმა, რომელსაც ლურსმული დამწერლობის სახით ვიცნობთ.

ლურსმული დამწერლობით შექმნილი წარწერების შესწავლამ ცხადყო, რომ ამ პერიოდში სამხრეთ შუამდინარეთში ცხროვრობდა ორი სხვადასხვა ერი, რომლებიც ორ სრულიად განსხვავებულ ენებზე საუბრობდნენ და წერდნენ, ეს იყო შუმერული ენა და აქადური ენა. შუმერული ენა არ ენათესავება არცერთ ცნობილ ენას, ხოლო აქადური მიეკუთვნება აღმოსავლეთ სემიტურ ენებს. შესაძლოა, ამ პერიოდში ცხოვრობდნენ კიდევ სხვაენოვანი ტომები, მაგრამ მათ შესახებ ცნობებს ჩვენამდე არ მოუღწევია.

უძველესი შუამდინარული ტექსტები (ძვ. წ. 2900 - ძვ. წ. 2500) დაწერილია მხოლოდ შუმერულ ენაზე. თუმცა, ეს არ ნიშნავს, რომ აღმოსავლეთ სემიტები ამ პერიოდში არ ცხოვრობდნენ შუამდინარეთში, როდესაც ძვ. წ. 2350 წლამდე სამხრეთ მესოპოტამიაში უფრო გავრცელებული იყო შუმერული ენა, ცენტრალურ და ჩრდილო მესოპოტამიაში ჭარბობდა სემიტური ენები.

არქეოლოგიურ მასალებზე დაყრდნობით, შეგვიძლია ვივარაუდოთ, რომ ამ პერიოდში შუმერებსა და სემიტებს შორის ეთნიკურ ნიადაგზე კონფლიქტები არ ყოფილა, სავარაუდოდ მაშინ ხალხი ასეთი ფართო კატეგორიებით არ ხელმძღვანელობდა, ომობდნენ ერთმანეთში უფრო მცირე ერთეულები, ქალაქები და ტომები. ყველა მესოპოტამიელის თვითდასახელება იყო "შავთავიანი", შუმერულად ùĝ saĝ gíg-ga აქადურად ცალმატ-კაქადი.

ვინაიდან იმდროინდელი ისტორია ჩვენთვის უცნობია, ისტორიკოსები ხელმძღვანელობენ არქეოლოგიური პერიოდიზაციით. არქეოლოგები ასხვავებენ დამწერლობამდელ პერიოდს (ძვ. წ. 2900 - ძვ. წ. 2750), რომელიც ორ ქვეპერიოდად იყოფა და ადრეული დინასტიის პერიოდს (ძვ. წ. 2750 - ძვ. წ. 2310), რომელიც სამ ქვეპერიოდად იყოფა.

უნდა აღვნიშნოთ, რომ უძველესი ლურსმული დამწერლობა მთელ სამხრეთ მესოპოტამიაში სრულიად იდენტური იყო, რაც გვაფიქრებინებს, რომ იგი სადღაც ერთ ადგილას შეიქმნა და ეს ადგილი ისეთი მნიშვნელოვანი იყო, რომ მესოპოტამიის სხვა მოსახლეებმაც გადაიღეს იქიდან დამწერლობა. სავარაუდოდ, ეს ქალაქ ნიფურში მოხდა. ამ ქალაქში იყო ღმერთ ენლილის ტაძარი, რომელსაც ყველა "შავთავიანი" სცემდა თაყვანს, თუმცა ყველა "ნომს" საკუთარი ღმერთი ყავდა. სავარაუდოდ, ნიფური სახელმწიფომდელი შუმერის რელიგიური ცენტრი იყო, ასეთივე დარჩა მოგვიანებითაც, თუმცა იგი არასდროს იყო პოლიტიკური ცენტრი.

ადრეული დინასტიის პერიოდი
ძვ. წ. III ათასწლეულის ბოლოს შუმერებმა შექმნეს ერთგვარი პრიმიტიული ისტორია, ე. წ. "მეფეთა სიები", ანუ იმ მეფეთა სია, ვინც მესოპოტამიის ქალაქებში მეფობდნენ. ამ სიაში მოხვდნენ არა მხოლოდ ისტორიული, არამედ მითიური პერსონაჟებიც. ამის გარდა, სია ვერ დაიკვეხნიდა ვერც სიზუსტით, რადგან ზოგი მეფეები არა ერთი მეორეს მიყოლებით მეფობდნენ, არამედ პარალელურად, ზოგი მეფე კი არა უმაღლესი ქურუმიც იყო.

"წარღუნამდე" მეფეები საერთოდ მითიურად მიიჩნევიან, ისტორიკოსები თვლიან, რომ რეალურად, მხოლოდ წარღუნისშემდგომი მეფეები არსებობდნენ. ამრიგად, წარღუნის შემდეგ ქიშის პირველი დინასტიის მმართველობა ემთხვევა არქეოლოგიურ ადრედინასტიურ პერიოდს.

ქიშის პირველი დინასტიის უკანასკნელი მეფე იყო ენ-მებარაგესი, რომლის შესახებაც ცნობილია არა მხოლოდ "მეფეთა სიიდან", არამედ მისი საკუთარი წარწერებიდანაც. ის არის პირველი მმართველი, რომლის შესახებაც გაგვაჩნია ცნობები. იგი ომობდა ელამთან. მისი ვაჟი აგი კი ცდილობდა ქიშითვის დაემორჩილებინა ურუქი. ურუქის უხუცესთა საბჭო უკვე თანახმა იყო დამორჩილებაზე, მაგრამ სახალხო კრებამ მეფედ აირჩია გილგამეში და გადაწყვიტა წინააღმდეგობის გაწევა. აგიმ ურუქი ვერ აიღო და საბოლოოდ იძულებული გახდა დამორჩილებოდა გილგამეშს.

გილგამეშის შესახებ მოგვიანებით შეიქმნა ლეგენდების მთელი სერია და ცნობილი გილგამეშის ეპოსი, ამიტომ ძალიან რთულია იმის გარკვევა, თუ რა იყო ნამდვილი ისტორიული ფაქტები, რაც ისტორიულ გილგამეშს უკავშირდება და რა შეითხზა შემდეგ. მხოლოდ იმის თქმა შეიძლება, რომ რეალური გილგამეში მართლაც მნიშვნელოვანი პიროვნება იყო, რადგან მან ასე დაამახსოვრა თავი შთამომავლებს.

გილგამეშით იწყება ადრეული დინასტიის მეორე პერიოდი. ამ პერიოდის შესახებ ცნობები ტაძრების საშემოსავლო არქივებიდან და სასწავლო ტექსტებიდან მოგვეპოვება. ამ პერიოდში შურუფაქის ტომების გაერთიანება შედიოდა სამხედრო კავშირში, რომელშიც მთავარი ქალაქი ურუქი იყო. ურუქში სავარაუდოდ გილგამეშის შთამომავლები მეფობდნენ.


ურუქის შემდეგ ძვ. წ. XXV საუკუნეში წინ წამოიწია შუმერულმა ქალაქმა ურმა. არქეოლოგების მიერ ნაპოვნია არაერთი მდიდრული სამარხი. ნაპოვნია ძვირფასი ქვები, რომლებიც ინდოეთიდან, ჩრდილო ავღანეთიდან და სხვა ქვეყნებიდანაა შემოტანილი, ეს მეტყველებს ურის მმართველების სიმდიდრეზე და ვაჭრობის განვითარებაზე. ინდოეთთან ვაჭრობა, სავარაუდოდ, საზღვაო გზებით ხდებოდა.

ურის პირველი დინასტიით იწყება ადრეული დინასტიის უკანასკნელი პერიოდი. ურის მმართველები ცდილობდნენ დაემორჩილებინათ გარშემო მცხოვრები ნომები. ურის გარდა რეგიონში ჰეგემონიაზე პრეტენზია ჰქონდა ლაგაშს. ძვ. წ. 2400 წელს ლაგაშელებმა დაამარცხეს და დაიმორჩილეს მეზობელი ქალაქი უმა, შემდეგ ლაგაშის მმართველმა ეანათუმმა დაიპყრო ქიში, მაგრამ მისმა შთამომავლებმა ვერ შეინარჩუნეს იგი. ლაგაში ამის გარდა ურთანაც ომობდა.

შემდეგ ლაგაშის მმართველი გახდა ენენთარზი. მან ტაძრებს ჩამოართვა მიწები და სახელმწიფო მიწებს შეუერთა, რითაც დაუმორჩილა რელიგია სახელმწიფოს. ამან და სხვა უცნობმა ფაქტორებმა ლაგაშელთა უკმაყოფილება გამოიწვია და ენენთარზის შემდეგი მეფე ლუგალბანდა ჩამოაგდეს ტახტიდან. მის შემდეგ მეფედ ურუინიმგინა (დაახ. ძვ. წ. 2318 - ძვ. წ. 2310) აირჩიეს. მმართველობის მეორე წელს მან ჩაატარა რეფორმები, რომლის შესახებაც დარჩა წარწერები. მან დაუბრუნა ტაძრებს მიწები, ქურუმებს მეტი უფლებები მისცა და გააუქმა ძველი ვალები. მან დაიწყო უმასთან მორიგი ომი, რომელიც ლაგაშისთვის მძიმე აღმოჩნდა. ამ დროისთვის უმას მმართველმა ლუგალზაგესმა დაიმორჩილა მთელი ქვემო მესოპოტამია ლაგაშის გარდა. ლაგაშის დამარცხების შემდეგ მან ქიშიც დაიპყრო.

ბმული
* https://ka.wikipedia.org/wiki/შუმერი
* http://web.archive.org/web/20121014153806/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/index1.htm

study


Last edited by Admin on Fri Jul 14, 2017 8:41 pm; edited 3 times in total
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Wed Jun 14, 2017 4:31 pm

The lament for Unug: composite text

SEGMENT A

(beginning of 1st kirugu)
1[...] X jar-ra-ri cu gur-bi [X] X-/dam\
2[...] /(X) an? ki\-ke4 me-bi [X] X-/nu2\
3[...] X e-ne ba-ab-ra
4[...] lu2 til3 dijir-re-e-[ne-gin7] a-na-me bi2-ib2-tab
5[...]-bi-ta jalga sud-e [mi-ni-in]-sig10-ge5-ec-a
6[...] dijir-re-e-ne-ke4 cag4 X [(...)] mu-un-gu7
7[den-ki] dnin-ki umuc mi-ni-in-jal2-/e\-ec ba3-a-kam
8[d]en-ul dnin-ul-e nam bi2-/in\-[tar-re-ec ...]-/dug4\
9an den-lil2-bi ba-an-u3-tu-uc-[a ...]-gin7 e-ne ba-sig10
10dnin-lil2-le muc3-me mi-ni-in-cum2-ma [X X] e-ne ba-ab-tum3
11da-ru-ru dsuen den-ki-bi me-dim2-bi ba-an-ak-ec-a
12e-ne ba-he2-ci ji6 en-nu-un sa9-a-gin7 [...] X-ac ba-ab-jar
13dijir gal-gal-e-ne kuc3-kuc3-ta ba-an-sig7-ge-ec [...] mi-ni-ib-jal2
14am gal-gin7 gu3 mah im-mi-ib-dug4 ceg11-bi e-ne ba-e-si
15si gal-bi an-/ne2\ he2-em-us2-sa ni2-bi a-ba-a in-dub2
16sa-par4-gin7 kur-re he2-em-dub-ba a-ba-a /ba-ni-in\-gur
17sila-ba er2 a-nir a-ba-a i-ni-in-/jar\ X [...]
18unugki-ge lu2 zid ni2-te-a-gin7 X X [...]
19zig3-ga cu-ba a-na-ac ba-ni-ib-dab5 igi /zid?\ a-na-[ac ...]
20cag4-sig3 a-nir-ra a-ba-a i-ni-in-jar X X [(X)] ni2 [...] X
21e-ne ba-ab-tej3 sahar-ra e-ne ba-an-/tuc?\ jiri3 a-na-ac ba-da-ze2-er
22dim2-ma-bi cu bal a-ba-a bi2-in-ak umuc-bi a-/ba\-[a bi2-in]-/kur2\
23dudug sag9-ga-bi a-ba-a ib2-ta-an-dub2 dlama-bi a-ba-a in-/ga\-[an]-/ra\
24ni2 me-lem4 saj-ja2 jal2-la-bi cu hul a-ba-a [bi2-in-dug4]
25unugki-ga tec2-bi a-ba-a ib2-ta-an-/gu7?\-[(e) X]-gig a-ba-a in-[ga-X (X)]
26iri-da kur-kur [(...)] /unug\ki-ga e2-ba a-[ba-a ...]
27e-ne [...]
small no. of lines missing

SEGMENT B

(continuation of 1st kirugu)
1[...] X X
2[...] X sa ra [...] X a-ba-a in-ak
3[...]-ni saj a-na-ac ba-ab-su3 [uj3 saj gig2-ga] a-ba-a in-lu-lu-un
4[... a]-/ba\-a zag im-mi-in-tag
5[...]-bi jic im-mi-gul [...] a-ba-a dur2-bi-ce3 mu-un-gi4
6[...] X a-ba-a saj im-mi-tu-lu
7[...] X-ba e-ne ba-ze2-er
8[...] X ni X [X] /e-ne\ [(...)]
small no. of lines missing

SEGMENT C

(probable beginning of 2nd kirugu)
1[...]-/gin7? saj\ [X] X X [X X]
2[...] X DU dutu lu2 ki di an-na-ta [...]-/a\ cu2 ca-ra-us2 gu2-bi nu-mu-ci-ib2-zig3
3[...] X-in-di-be2-ec nam-tag dugud ba-ab-il2
4[...] di kur2-kur2 en dnu-nam-nir-ra
5[...] X-ga-ke4 a-na bi2-in-hub2-be2
6[...]-ni-in-cub da mu-un-ci-ib-ak-ne
7[...] /jal2\ igi cum2-ma im-mi-in-ed2
8[...] [den]-/lil2\-la-ka [...] X-kuc2-u3
9[...] X-bi bi2-ib2-til-e
small no. of lines missing

SEGMENT D

(continuation of 2nd kirugu)
1[...] X [...]
2[...] X-ce3 tec2-e ni2-ba [...]
3[...] X-la-ba a-ra2-bi ba-[...]
4[...]-gul-lu si3-si3-ge4-bi /a2\-bi [...]
5[... dijir]-/re\-e-ne-ke4 jectug2 ba-ci-in-[X]
6[...] X-ke4 gu2 ba-an-da-cub-ba
7[...] X gidim hul bi2-in-tej3-a iri igi-ba ba-/du8\
8[...] zi hul i3-pa-an-pa er2 gig i3-ce8-ce8
9[...] KA mu-un-ak-e saj sig3-ge nu-ja2-ja2
10/er2-re a-nir-ra\ cag4 mu-ni-ib-kuc2-u3 iri ni2-ba mu-da-dub2
11cu (ms: BA) pe-el cu ba-ab-ra saj ba-ab-tal2 iri ni2-ba ba-an-ta-ra
12ni2 me-lem4 i-bi2 du3-a-gin7 ni2-bi-a ba-an-tej3
13iri saj kug-jal2 kur-kur-ra-ri ha-lam jar-gin7 ba-du3
14amac lu2sipad zid-de3 du3-du3-a-ri ni2-bi-a ba-an-bu-bu
15tur3 utul gal-e du3-a-ri ni2-bi-a ba-an-tab-tab
16zur4-gin7 ba-du3 zar-gin7 ba-sal ni2-bi-a ba-an-ur4
17HUR-suh3 a-cag4-ga a ba-ab-jar iri sug-ge4 ba-ab-/gu7\
18i3-ak-ak gi ki sumun-na-gin7 u3-tud-da nu-ja2-ja2
19sag2 ba-ab-dug4 iri-a nij2-hul-a KAxLUM mu-un-da-an-X [(X)]
20cag4 ni2 tej3 uj3-ba nij2-me-jar tug2-gin7 i-im-[dul (X X)]
21dudug sag9-ga-bi im-ta-an-ed2-[e-ec] dlama-bi ba-da-an-/kar\-[re-ec]
22dlama-bi edin-na bar-bi2-ib-da jiri3 kur2 ba-ra-an-dab5-be2-[ec]
23iri dijir-bi ba-da-gur sipad-bi ba-da-/an\-[taka4]
24mackim-bi lu2 erim2 nu-me-a ki-kur2 im-ma-/an\-[X]
25dijir gal-gal-bi ur5 in-ze2-ec bar-ta ba-sug2-/ge\-[ec]
26hur-saj-ja2 bar im-ma-an-dab5-be2-ec edin lil2-e ba-ab-[...]
27iri silim du3-a gu7 naj-a dug/saman\-[gin7] im-mi-in-cub
28cag4-/tum3?\-ma dum-dam mu-ni-in-za ance udu im-mi-in-ed2
29ab-ba lu2-ban3-da cag4 kuc2-u3-bi [X] igi-ce3 KA-ba bi-[X X]
30[X X]-/ne\ igi mu-un-bar-bar [X-X] /bi2\-ib2-car2-car2 X [X X]
31[...] X-bi ba-bu-/bu\ [X (X)]
32[... ba]-ni-ib2-dug4-/ge\-[...]
33[...] X-a me-a [...]
small no. of lines missing

SEGMENT E

(continuation of 2nd kirugu)
1[...] ki cu sig3 mi-ni-in-/du8?\
2[...] /mu\-na-kal?-la? cu mu-na-gid2
3[...] [ki-en]-/gi\-ra iri lugal ki-bal-a-ce3
4[...]-ce3 ba-ra-ab-bal a2 jictukul-la [(...)] mu-un-dub2
5[...]-re ki sahar-da im-ma-an-gi4
6[...] /uj3\ zar-re-ec mi-ni-in-du8-du8
7[...] /la\-la-a-ni en-na bi2-ib2-gi4-gi4

8[ki]-ru-/gu2\ 2-kam-ma-am3

9[(X) X] X an-na ... kur zag an-ce3 uj3-/e\ [...] X [(X)]

10jic-gi4-jal2-bi-im

11[X X] X-e im-la2 cu mi-ni-in-/gid2\-gid2 kur-re ni2 bi2-in-tej3
12den-lil2-le huc gal-bi mu-un-tag [gu3 ba]-an-de2
13a-ma-ru dul al-ak-e gu3 im-ma-ab-zig3
14me3 /ugu\-bi-ce3 urudcen-du3-am3 ejer-bi-ce3 PA+HAR+DIC-am3
15sig3-hum-ma-bi jicgana2-ur3-ra-am3 mu/murgu\-bi-ce3 izi-am3
16saj-ki-bi ud hul-du3-am3 ki an-na dul-lu-dam
17jicnu11-bi nim-jir2-re anzudmucen-gin7 igi /su3\-ud-bi bar-re-dam
18ka-bi mir-mir-ra-am3 ne-ne-a kur-re su3-su3-u3-dam
19eme-bi ga-an-ze2-er-ra-am3 u3-dub2 cej3-ja2 kalam-ma dar-re-dam
20a2-bi anzudmucen mah du10 ba9-re6 nij2-nam nu-ed2-am3
21ti-ti-bi nij2-za-ra-ak-dam ud zal-gin7 zal-le-dam
22cab-ba-bi-a a2-sag3 uru2 gul-la nij2-kec2-ce3 mu-un-la2
23hac2 gal-bi jiri2 sur uc2 dul4-dul4-lu u3-mun bal-bal-e-dam
24sa-sa-bi urudcum-me cab-dam jiri3-bi hu-ri2-inmucen-na-am3
25id2idigna id2buranun ni2 mu-ni-ib-tej3 kur-ra gu3 mi-ni-ib2-ra
26ceg11 gi4-bi-ce3 hur-saj i3-bur12-re uj3 zar-re-ec i3-sal-e
27ki-en-gi ki-uri su im-sig3-[sig3-ge] buru14-gin7 i3-su3-su3-u3
28nu-zu-u3-ne im-ci-hul2-hul2-e-ec /ceg5?\ im-ci-ib-tar-re-ne
29he2-em-du me3-a jic-jic-la2-ce3 iri igi he2-bi2-ib-du8-un-de3-en
30URUxKAR2 im-gul-la-a-ac bad3 im-sig10-ge5-«dic»-a-ac iri silim i3-si-il-le-a-ac
31numun zid saj lul-la saj zid-da cu bal mi-ni-ib-ak-a-a-ac
32lu2 zu-u3-ne gaba sig3 i3-ak-ne saj i3-sal-sal-e-ne
33a2 ji6-ba ni2 er2 mu-ni-ib-te-ec igi lib i3-ak-ne
34ki-nu2 tug2nij2-barag2-bi u3 dug3 li-bi-ku-ku-ne iriki im-ninni2-ne
35e-ne-<ne> cu-ne-ne ba-du3-du3 ca muc2 i3-ak-ne
36[a2] tah gub me3 silim-me-ec2 gaba-bi ha-ba-ab-zi-zi-i
37inim den-lil2-la2-ke4 he2-bi2-ib-gur-re murgu-bi-ce3 ha-ba-gub
38[X X] dnu-nam-nir-ra-ka uc11-bi he2-bi2-ib-til-e
39lu2 huc e2-kur-ra X mu-un-dab5-be2-ec-a igi-bi he2-em-ci-tum2
40nibruki-ce3 igi-bi mu-ra-ci-ni-ib2-jal2-la kuc7 he2-/em\-mi-ib-su-su

41ki-ru-gu2 3-kam-ma-am3

42cag4-ju10 er2 im-si cex-cex i3-ja2-ja2

43jic-gi4-jal2-bi-im

44ki-en-gi a cag4-zu a bar-zu a nam-lu2-u18-/lu\-zu
45/inim\ an-na ki-bi-ce3 ja2-/ja2\-[(de3)] /URUxKAR2\ i3-/gul\ [X (X)]
46dug4-ga den-lil2-la2 di-di-de3 [im-ma]-/ni\-ci-ib-[...]
47a-ma-ru dul (ms: KI) al-ak-e X [...]
48X /huc gal\ en dnergal [...]
49X [X X] dgibil-gin7 d/nergal\ [...]
50[...] X X tum3-gin7 /i3\-[...]
51me3 /ki bal\ [...] X ceg11 /mu\-[...-gi4-gi4]
52ti mar-uru5-a-/gin7\ [...]-til-e [...]
53ki-en-gi-ra lu2-/erim2\ [...]
54gu-ti-um ur-re ba-e-/bal\ [...]
55ki-«d»en-gi jic-bur2-ra i3-bal-/la\ X [...]
56uj3-bi cu suh3-ha im-ma-ab-dug4 X [...]
57ur-saj kalag-ga ki-en-gi-ra-ke4 jic [...]
58cag4 im-u18-lu-da zu ne en /ed3?\ [...]
59erin2 saj-gin7 mu-un-lah5-lah5-ec-am3 AN [...]
60KASKAL X-gin7 mu-un-gaz-uc 1-a-ri an-gin7 [...]
61me3 zu-ba cu-ba bi2-/ib\-cub dim2-ma-bi [...]-ak
62saj erin2-na lu2-ta ed2-a-me-ec gar3 hul-/bi\ [...] X
63gu-ti-umki /ur-ra\ X e-ne [...] jictukul [...] X
64igi-bi da-bi-a nu-mu-un-bar-bar-re-ec-a jir2-jir2 [...]
65su-bir4ki-e a mah ed2-a-gin7 a-X [(...)] X-gin7 ki-en-gi-ra ba-an-de2
66mac kar-ra-gin7 ur X [...] uj3 ad6-bi mu-un-si-il-le-ec
67ki-en-gi ki-uri gu2-/gur5?\-ru-uc jicnaja3-ce3 mu-un-ak-ec
68mac-gan2 a2-dam-bi mu-/un-gul\-gul-lu-uc du6-du6-ra mi-ni-in-si-ig-ec
69ki-en-gi saj-e sahar-gin7 mu-un-dub-bu-uc X [(...) mu]-/un\-hub2-be2-ec
70nam-lu2-ulu3-bi DUN3.KAR2 bi2-in-sig10-ge5-ec tur mah-bi mu-un-til-le-ec
71iriki da-nun-ke4-ne mu-un-gul-gul-lu-uc izi /mu\-[ni]-/in\-ri-ri-ec
72unugki-ga igi tab-bi mu-un-gul-gul-lu-uc jicisim2sar-bi mu-un-suh-u3-uc
73ki-a-naj da-nun-ke4-ne-ke4 ninni2 im-mi-in-dib-be2-ec
74kul-abaki iri ul in-ga-me-a ki lul-la bi2-in-/sig3\-[(sig3)-ge-ec]

75ki-ru-gu2 4-kam-ma-am3

76a ki-en-gi a nam-lu2-ulu3-bi

77jic-gi4-jal2-bi-[im]

78unugki kar-zu zag-zu ba-ab-/dab5\-be2-ec [...]
79unugki-ge gu3 im-ra cegx(KAxKID2) im-gi4 lu2 cu dab5-bi [...]
80sig-ce3 za-pa-aj2 im-jar sig ba-gul a2 nam-/ba?\-[...]
81nim-ce3 cu im-zig3 nim ba-sig10 tab-ba la-ba-X [...]
82zid-da gab2-bu uj3 nu-di a2-dam nu-du3-/du3\ [(...)]
83ki X [(X)]-bi-a nu-un-jal2 zig3-ga la-ba-ci-ib-X [(...)]
84an-ce3 [X (X)]-il2 an i3-til a2-bi DI li-/bi2\-[...]
85ki-a X /bi2\-ib-DU ki i3-barag2 ni2-bi nu-um-[X (...)]
86mac-gan2-/mac\-gan2 ba-bir-bir unugki dili-bi ba-du3 [(...)]
87gud-dam usu tuku-am3 tec2 im-dajal jictukul-e /im\-[X (...)]
88ji6 an-/bar7\-gan2-ba dam-<ha>-ra im-ak ejer-bi-ce3 nu-[X (...)]
89jicgud-si-dili kucguru21-ur3 ba-sug2-ge-[ec] bad3-bi mu-un-si-il-si-[(il)-le-ec]
90zag-ed2-ba gu2 /jiri3\ mi-ni-in-[jar-re-ec] iri jical-e bi2-in-[ra-(ra)-ac]
91/ki-gub-ba\ izi mu-ni-in-/cum2-mu\-[uc] /iri\ tuc-/ba\ mu-/un\-[...]
92[mu-un]-sig10-ge-ec mu-un-/gul\-[lu-uc]
93/unug\ki ki dug3 sahar-da im-/da\ [...]
94/am\ gal-gin7 ti mu-ni-in-gid2-gid2-i X [...]
95/sun2?\-gin7 jiccukur mi-ni-in-te-te X [...]
96kalag-ga jictukul-e saj ba-an-cum2 jic me3 [...]
97su-bir4ki-e a mah a ed2-a-gin7 /zig3\-[ga ...]
98e-sir2-e-sir2-ra du10 mi-ni-in-suh-/suh\ [...]
99u3-mu-un nam-lu2-ulu3 ab2-gin7 /mu\-[un-sur-sur-re-ec] nij2-dim2 mu-un-/zi\-[(X)]-/re\-ec
100dumu unugki-ga-/ke4\-[ne] [...] X-le-ec
101[X] X-bi i-X [...]-/in\-hub2-uc
102[(X) X] X X [... mu]-un-til-le-ec
103[...] /mu\-un-da-an-dab5-be2-ec
104[...] /bi2\-ib-sig10-ge5-ec
105[...] /mu\-un-gul-gul-lu-uc
106[...]-in-ri-ri-ec
107[... mu]-/un\-ha-lam-e-ec
108[...] /mu\-un-jar-re-ec
109[...]-/bi\ jic? ba-an-hub2-uc
110[...] /ba\-an-til-/le\-[ec ...] nu-mu-un-taka4-a-ac
111[...] X-ha-e su-bir4ki-e ba-an-kur9

112[ki-ru]-/gu2\ 5-kam-ma-am3

113[...] /im\-ma-dim2 gu3 im-me [...] /sahar\ mi-ni-in-su-ub

114[jic]-gi4-jal2-bi

115[...]-zu sa2 mi-ri-ib-dug4 [...] X gaba hul-bi DI-ja2
116[...] sa6-sa6 gub-ba
117[...] /us2\-sa
118[...]-da
119[...]-ga?
120[...]-an-ri
121[...]-/ba\-ce3
122[...]-/jar\
123[...] X
124[...] X
1 line missing
126[...] X
127[...] X-ec
128[...]-gur
129[...]-i
130[...]-ac
131[...]-/dub2\-uc
132[...]-ec
133[...]-/uc\
134[...]-ec
unknown no. of lines missing

SEGMENT F

(probable beginning of another kirugu)
1/ki?-bal? e2?\ [...] ur [...]
2ki zabalamki [...] /ta\ [...]
3urim2ki e2-/kic\-[nu-jal2] [...] ta [...]
4tur3 e2-amac e2 X [...] hul [...]
5/ki\ su-/bir4\[ki] [...]
200-300 lines missing

SEGMENT G

(part of 11th kirugu)
1dijir gal-/gal\ [...]
2da-nun-na [...]
3DI NE X [...]
4barag-/barag?\ [...]
5/IM\ [...]
unknown no. of lines missing

SEGMENT H

(beginning of 12th kirugu)
1nin nam-gal-la-ni kur-ra dirig-ga
2an-gin7 dib den-lil2-gin7 ni2 gur3-ru
3a-a-ni-gin7 ji6 an-cej6-ja2-ba he2-du7
4dutu-gin7 nam-cul-la zag dib
5ub-da limmu-ba dili-ni mah
6ni2 dub2-ba e2-za hu-mu-hul2-le
7e2-za mul-ma-al hu-mu-ri-ib-za
8e2-an-na-za saj hu-mu-ri-in-il2
9dic-me-dda-gan u2-a-zu ha-ra-da-gub
10gud gal-gal-e si ha-ra-ni-ib-sa2
11nidba gal-gal-e jic hu-mu-ra-ab-tag-ge
12kac i3-udu i3 hu-mu-ra-ab-car2-e
13lal3 jectin bur-gin7 ha-ra-ab-de2-e
14dic-me-dda-gan-e ki lugal gub-ba
15dumu den-lil2-la2 giri17 cu ha-ra-ab-tag-ge
16ub3 a2-la2-e gu3 nun hu-mu-ra-ab-be2
17tigi a-ra-dug3 za-am-za-am hu-mu-ra-ab-du12
18[X] X X tigi-a hu-mu-ra-ab-du12
19[sizkur] a-ra-zu-zu saj-bi-ce3 ha-ra-ed2
20[(X) X] ed2-a jal2-jal2-la-ce3
21/unug\ki e2-ji6-par4-ra-za
22/lu2\ sun5-na jiri3-zu mu-un-dab5-ba
23ni2 tuku nam-mah-zu mu-un-zu-a
24er2 sizkur-ra-ta ma-ra-an-de6 u3-mu-un-[X X]
25nij2 ki-en-gi ki-uri a-na-ab-ak
26unugki-ga ki gig-ga igi-na bi2-du8-am3
27nar gal zu cir3-ra hu-mu-ni-ib-tum2-tum2
28u3-mu-un-ed2-ec er2-bi da-nun-na-ke4-ne
29ud an ki in-du-a a-na jal2-la-ba
30ud-bi nam-me-kur2-ru he2-me-ne-ec
31an lu2-ba-ra igi zid u3-mu-un-ci-in-bar
32iriki du3-a ki nam tar-re-da
33lu2 iri-bi nam-til3 nij2-dug3-ge
34gu3 zig3-mu-na-ni-ib me-tec2 he2-i-i
35zid-da gab2-bu-na he2-bi2-in-dirig
36dlama ja2-la nu-dag-ge saj-ja2-na tuku-bi2-ib
37nam-tar-/ra\-[ni] /inim?\ zid dug4-ga-a-ba
38inim an-/na?\ den-lil2-la2-ce3 sud-da-ce3 nu-kur2-ru

39/ki\-ru-gu2 12-kam-ma-am3

Top | Home This composition: translation | bibliography

Revision history

15.v.1998-27.v.1998 : GC : standardisation
14.vi.1998-21.vii.1998 : JAB : proofreading
14.xii.1998 : JAB : minor corrections
16.xi.1999 : GC : tagging
16.xii.1999 : ER : proofreading SGML
16.xii.1999 : ER : converting to HTML 4.0

ბმული
* http://web.archive.org/web/20120221225023/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/c225.htm

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Wed Jun 14, 2017 4:32 pm

The lament for Unug: translation

SEGMENT A

(beginning of 1st kirugu)
1-3The ...... which had developed -- its wiping clean (?) was to be accomplished (?). The ...... of heaven and earth put their divine powers ...... to sleep (?).
1 line fragmentary

4-8...... mortal man multiplied to become as numerous as the gods. When together ...... had achieved a momentous decision, the ...... of the gods ....... Enki and Ninki determined the consensus -- deemed worthless. Enul and Ninul assigned the fate, .......

9-14When together An and Enlil had created it, that one resembled ....... When Ninlil had given it features, that one was fit for ....... When together Aruru, Suen and Enki had fashioned its limbs, that one turned pitch black, as at night, halfway through the watch, ....... All the great gods paled at its immensity and...... was brought about. Like a great wild bull which bellows mightily, that one filled the world with its roar.

15-20As its gigantic horns reached up to heaven, who trembled in his very core? As it was piled up over the mountains like a battle-net, who turned away? Who caused wailing and lamenting in those streets and ......? Unug, like a loyal citizen in terror, set up an alarm (and exclaimed) "Rise up!" Why did its hand seize Unug? Why did the benevolent eye look away? Who brought about such worry and lamenting and ......?

21-27That one drew nearer. That one settled upon the ground. Why would he withdraw? Who distorted Unug's good sense and deranged its good counsel? Who smashed its good udug deity? Who struck its good lama deity too? Who desecrated the fearsome radiance which crowned it? Who brought about mob panic in Unug? Who ...... sickness too? Along with the city, the foreign lands ......, who ...... in the temple of Unug? That one ........
small no. of lines missing

SEGMENT B

(continuation of 1st kirugu)
1-8
1 line fragmentary
Who made ......? Why was ...... expanded? Who made the black-headed people become so numerous? Who overthrew ......? ...... was destroyed -- who restored ......? Who confronted ......? That one crushed ....... That one .......
small no. of lines missing

SEGMENT C

(probable beginning of 2nd kirugu)
1-91 line fragmentary
...... and Utu, who in human form renders judgment at the law court of heaven, set and did not rise again. ...... bore a heavy burden of sin. ...... the altered verdicts of the lord Nunamnir. ...... who can smite ......? ...... and they approach (?). ...... he brings ...... forth. ...... of Enlil ....... He ...... and puts an end to .......
small no. of lines missing

SEGMENT D

(continuation of 2nd kirugu)
1-91 line fragmentary
...... each and every one ....... ...... its ways were ....... ...... its destruction and demolition, ....... The ...... of the gods ...... attention. ......, who neglected ......, ...... the city watched as the evil ghost approached. ...... breathed painfully, he wept bitterly. ...... there was no nodding of the head.

10-20He consoled himself with tears and laments -- the city trembled. A defiled hand smote him and flattened his skull -- the city collapsed. The fearsome radiance overwhelmed each and every observer (?). The capital city, canal inspector for all the lands, became like one who spreads havoc. The faithful cowherds themselves overturned every single cattlepen. The chief shepherds themselves burned (?) every sheepfold. They built them up like grain heaps, they spread them out like grain piles, they themselves flattened them. ...... they drenched the fields with water, they turned the city into a swamp. They did all that. Like reeds in a wasteland, life could not be revived. They brought ruination. Evil things menaced (?) the city. A hush settled over the awed hearts of its people like a cloak.

21-33Its good udug deities went away, its lama deities ran off. Its lama deity (said) "Hide in the open country" and they took foreign paths. The city's patron god turned against it and its shepherd abandoned it. Its guardian spirit, though not an enemy, was exiled (?) to a foreign place. Thus all its most important gods evacuated Unug, they kept away from it. They hid out in the hills and wandered (?) about in the haunted plains. In the city built upon peace, food and drink were overturned like a saman vessel. In the pasture lands a tumultuous noise arose, the asses and sheep were driven away. Elderly people and babies, taking their rest, ...... in front ....... They saw ...... and slaughtered (?) .......
3 lines fragmentary
small no. of lines missing

SEGMENT E

(continuation of 2nd kirugu)
1-7He ...... and opened his clenched fist. He ...... and reached out his hand. The ...... of Sumer, the city whose king crossed over to an enemy land, to ....... -- he smote it with the might of his weapon. He ...... and turned the place into dust. He ...... and piled the people up in heaps. ...... when will its charms be restored?

82nd kirugu.

9The ...... of heaven ...... and the people ...... to the limits of heaven.

10Its jicgijal.

11-20He ......, stretched forth his hand and induced terror in the land. Enlil struck out with great ferocity. He announced: "A devastating deluge shall be invoked. At its front war shall be a ...... axe, at its rear it shall be a ....... Its scales shall be a harrow, its back shall be flames. Its countenance shall be a malevolent storm that enshrouds heaven and earth. The glint of its eyes shall be lightning that flashes far like the Anzud bird. Its mouth shall be grotesque -- a blaze that extends as far as the nether world. Its tongue shall be an inferno, raining embers, that sunders the Land. Its arms shall be the majestic Anzud bird that nothing can escape when it spreads wide its talons.

21-31"Its ribs shall be crowbars that let light pass inside like the sun's rays. Knotted at both its hips shall be city-destroying slingstones. Its great haunches shall be dripping knives, covered with gore, that make blood flow. Its muscles shall be saws that slash, its feet those of an eagle. It shall make the Tigris and Euphrates quaver, it shall make the mountains rumble. At its reverberation the hills shall be uprooted, the people shall be pitched about like sheaves, Sumer and Akkad shall shiver, they shall be flooded like a harvest crop. The foolish shall rejoice, they shall exclaim: "Let it come -- we shall be seeing war and battle in the city, how the sacred precinct (?) is destroyed, how the walls are battered down, how the city's peace is disrupted, how among the loyal families honest men are transformed into traitors."

32-40"But the sensible shall beat their breasts and droop (?) their heads. At midnight they shall toss about tearfully and suffer insomnia. In bed, under the covers, they shall be unable to sleep soundly, they shall wander about the city. They shall wring their hands, their courage shall run out: "May our allies serving in times of war mobilise their forces for peace. May the word of Enlil be sent back, may it turn tail. May the venom of Nunamnir's anger become exhausted. May those vicious men who have seized the E-kur be punished. May those who have set their sight upon Nibru be swept away."

413rd kirugu.

42My heart is filled with sorrow, I am tear-stricken.

43Its jicgijal.

44-50Oh, Sumer! Alas -- your spirit! Alas -- your structure! Alas -- your people! The word of An, having been assigned its place, has destroyed the sacred precinct (?). The pronouncement of Enlil, having been set in motion, ....... The devastating deluge ....... The great and fierce ......, the lord Nergal ....... ...... like Gibil, Nergal .......
1 line fragmentary

51-65War ...... enemy lands ...... echoed. Like arrows in a quiver ....... Evildoers in Sumer ....... Gutium, the enemy, overturned ....... Sumer, caught in a trap, ....... Its people were thrown into turmoil ....... The mighty heroes of Sumer ....... ...... the heart of a hurricane ....... They advanced like the front rank of troops, ....... Like ...... they were crushed, every one of them ....... Their war veterans gave up, their brains were muddled. The troop leaders, the most outstanding of the men, were viciously hewn down. Gutium, the enemy, ...... weapons ....... Not looking at each other ...... Like a swelling flood, like ......, Subir poured into Sumer.

66-74They ...... like stampeding goats, they tore apart the corpses of the population. They mutilated Sumer and Akkad, they pulverised it as with a pestle. They destroyed its settlements and habitations, they razed them to ruin mounds. The best of Sumer they scattered like dust, they heaped up ....... They massacred its populace, they finished off young and old alike. They destroyed the city of the Anuna gods, they set it aflame. They put out both Unug's eyes, they uprooted its young shoots. They wandered all through the libation places of the Anuna gods. And even Kulaba, which is the primeval city, they turned into a place of murder.

754th kirugu.

76Alas -- Sumer! Alas -- its people!

77Its jicgijal.

78-88Unug! They seized your wharf and your borders and ....... At Unug shouts rang out, screams reverberated, its captured men ....... The noise reached to the south. The south was destroyed and ....... The impact forced its way to the uplands. The uplands were struck and ....... To the right and left no people moved about, no habitations were built. There was no ...... and the mobilisation of troops did not ....... ...... rose up to heaven. Heaven perished and its strength did not ....... ...... upon the earth. The earth was scattered, and it did not ....... All the settlements were dispersed -- Unug stood all alone. It was a bull, it was a champion, it was immense with pride, but it ...... to the weapons. All night and even until midday battle was waged, and afterwards it did not .......

89-99Battering rams and shields were set up, they rent its walls. They breached its buttresses, they hewed the city with axes. They set fire to its stations, they ...... the city's dwellings. They destroyed it, they demolished it. Unug, the good place, was ...... with dust. Like a great wild bull wounded with an arrow, ....... Like a wild cow pierced with a spear, ....... The mighty one rushed with his weapons and ...... implements of war. Subir, rising up like a swelling floodwave, ....... They trampled (?) through the streets and ....... They let the blood of the people flow like that of a sacrificial cow, they tore out everthing that had been built.

100-111The citizens of Unug ....... They...... and threw down ....... They ...... and put an end to ....... They seized ....... They struck ....... They destroyed ....... They ...... They demolished ....... They set up ....... They heaped up ....... They put an end to ...... and did not leave behind ....... ...... Subir entered ......

1125th kirugu.

113...... cried out "...... has been created" and he smeared dust ......

114Its jicgijal.

115...... reached ......
19 fragmentary lines
unknown no. of lines missing

SEGMENT F

(probable beginning of another kirugu)
1-5The enemy land ....... Zabalam ....... In Urim, the E-kic-nu-jal ....... Cattlepen and sheepfold ......, evil ....... The land of Subir .......
200-300 lines missing

SEGMENT G

(part of 11th kirugu)
1-5All the great gods ....... The Anuna gods .......
1 line fragmentary
Sovereigns .......
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing

SEGMENT H

(beginning of 12th kirugu)
1-8Lady Inana whose greatness is vaster than the mountains, hovering like An, vested with grandeur like Enlil, like her father, perfect by night and in the heat of the day, like Utu, surpassing in vigour, singularly exalted in all the four regions -- let Icme-Dagan take pleasure in relaxing in your temple, let him murmer to you in your temple, let him raise his head to you in your E-ana.

9-19Let Icme-Dagan serve you as your steward. Let him prepare great bulls for you. Let him dedicate great offerings to you. Let him make the beer, fat and oil plentiful for you. Let him make syrup and wine flow for you as from stone jars. Let Icme-Dagan, son of Enlil on the king's pedestal, bow in homage to you. May he make the ub and ala drums resound grandly for you. May the tigi sound sweetly for you, and may the zamzam play for you. May they play ...... on the tigi for you, expressing your prayers and supplications before you.

20-27In bringing forth ......, all that there are, at your E-jipar in Unug, as a humble man who has grasped your feet, as a pious one who has experienced your exaltedness, he has brought a lament as offering to you and will ....... As for everything that happened to Sumer and Akkad, which he has witnessed in Unug, the aggrieved place, may the best singers perform songs there.

28-38If the Anuna gods emerge tearfully, let them promise to us that as it was when heaven and earth came about, nothing of that time shall be changed. If An looks kindly upon that man and at the well-built city, the place of determining fate, proclaim "Man and city! Life and well-being!" for him. Let praises ring out. Let him be made surpassing above all, to his right or left. Tireless lama deity, take hold of his head, pronounce his fate in charitable words -- by the command of An and Enlil it will remain unaltered for a long time.

3912th kirugu.

Top | Home This composition: composite text | bibliography

Revision history

15.v.1998-28.v.1998 : GC : adapting translation
15.vi.1998-21.vii.1998 : JAB : proofreading
16.xi.1999 : GC : tagging
16.xii.1999 : ER : proofreading SGML
16.xii.1999 : ER : converting to HTML 4.0
7.ix.2001 : ER : header and footer reformatted; substantive content of file not changed

ბმული
* http://web.archive.org/web/20121015074622/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section2/tr225.htm

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Wed Jun 14, 2017 4:45 pm

Now, I swear by the sun god Utu on this very day -- and my younger brothers shall be witness of it in foreign lands where the sons of Sumer are not known, where people do not have the use of paved roads, where they have no access to the written word -- that I, the firstborn son, am a fashioner of words, a composer of songs, a composer of words, and that they will recite my songs as heavenly writings, and that they will bow down before my words......

King Shulgi (c. 2100 BC) on the future of Sumerian literature.

ბმული
* http://web.archive.org/web/20121014153806/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/index1.htm

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Wed Jun 14, 2017 4:47 pm

A praise poem of Shulgi (Shulgi B): translation

1-10To make his name famous for all time until distant days, and to transmit to posterity and the days to come the praise poems of his power, the songs of his might, and the lasting fame of his exceptional intelligence, King Culgi, king of Urim, has brought the songs' latent wisdom before the mighty son of Ninsumun. He praises his own power in song, and lauds his own superior native intelligence:

11-20I am a king, offspring begotten by a king and borne by a queen. I, Culgi the noble, have been blessed with a favourable destiny right from the womb. When I was small, I was at the academy, where I learned the scribal art from the tablets of Sumer and Akkad. None of the nobles could write on clay as I could. There where people regularly went for tutelage in the scribal art, I qualified fully in subtraction, addition, reckoning and accounting. The fair Nanibgal, Nisaba, provided me amply with knowledge and comprehension. I am an experienced scribe who does not neglect a thing.

21-38When I sprang up, muscular as a young lion, galloping like a spirited ass at full gallop, the favour of An brought me joy; to my delight Enlil spoke favourably about me, and they gave me the sceptre because of my righteousness. I place my foot on the neck of the foreign lands; the fame of my weapons is established as far as the south, and my victory is established in the highlands. When I set off for battle and strife to a place that Enlil has commanded me, I go ahead of the main body of my troops and I clear the terrain for my scouts. I have a positive passion for weapons. Not only do I carry lance and spear, I also know how to handle slingstones with a sling. The clay bullets, the treacherous pellets that I shoot, fly around like a violent rainstorm. In my rage I do not let them miss.

39-51I sow fear and confusion in the foreign land. I look to my brother and friend, youthful Utu, as a source of divine encouragement. I, Culgi, converse with him whenever he rises over there; he is the god who keeps a good eye on my battles. The youth Utu, beloved in the mountains, is the protective deity of my weapons; by his words I am strengthened and made pugnacious (?). In those battles, where weapon clashes on weapon, Utu shines on me. Thus I broke the weapons of the highlands over my knees, and in the south placed a yoke on the neck of Elam. I make the populations of the rebel lands -- how could they still resist my weapons? -- scatter like seed-grain over Sumer and Akkad.

52-55Let me boast of what I have done. The fame of my power is spread far and wide. My wisdom is full of subtlety. Do not my achievements surpass all qualifications?

56-76I stride forward in majesty, trampling endlessly through the esparto grass and thickets, capturing elephant after elephant, creatures of the plain; and I put an end to the heroic roaring in the plains of the savage lion, dragon of the plains, wherever it approaches from and wherever it is going. I do not go after them with a net, nor do I lie in wait for them in a hide; it comes to a confrontation of strength and weapons. I do not hurl a weapon; when I plunge a bitter-pointed lance in their throats, I do not flinch at their roar. I am not one to retreat to my hiding-place but, as when one warrior kills another warrior, I do everything swiftly on the open plain. In the desert where the paths peter out, I reduce the roar at the lair to silence. In the sheepfold and the cattle-pen, where heads are laid to rest (?), I put the shepherd tribesmen at ease. Let no one ever at any time say about me, "Could he really subdue them all on his own?" The number of lions that I have dispatched with my weapons is limitless; their total is unknown.

77-80Let me boast of what I have done. The fame of my power is spread far and wide. My wisdom is full of subtlety. Do not my achievements surpass all qualifications?

81-94I am Culgi, god of manliness, the foremost of the troops. When I stretch the bowstring on the bow, when I fit a perfect arrow to it, I shoot the bow's arrow with the full strength of my arms. The great wild bull, the bull of heaven, the wild cow and the bison bellow. As they pass across the foothills of the mountains, I shoot barbed arrows at them with my powerful strength.
1 line unclear
As they collapse (?) on the plain, I topple them like old towers. I make their heads plunge to the ground like crushing pestles. For the wild asses I set no snares, dig no pits, shoot no arrows against them. But I race after them as against my own rivals; I do not try to surround them to kill their young, as people kill slim ass foals.

95-113When a burly wild boar (?) is running across the plain, I pierce its lungs with an arrow. With only one shot of mine I bring it to the ground; no single clansman from my regiments can surpass me in archery. I am a man with sharp eyes. When I lead the ...... of the crack troops, I know best of all how to cast the throwstick, running as quick as light radiating from heaven. What I hit no longer rises from its place.
1 line unclear
I can throw an ellag (a weapon) as high in the air as if it is a rag. I can bring down quadrupeds lightning-quick with the sling. I, Culgi, can catch a goat with a quick pace; nothing checks my power. ...... has been given to me. Wherever I direct my steps, I always achieve something; when I return from the desert, I always bring something more for her -- for Ninsumun, my own mother, I am her son of five things, of ten things (= of everything) .

114-117Let me boast of what I have done. The fame of my power is spread far and wide. My wisdom is full of subtlety. Do not my achievements surpass all qualifications?

118-130I, the king, am the Land's most excellent fighter against the enemy. I, Culgi, am respected for my immense bodily strength. I am mighty; nothing resists me; I know no setbacks. My barges on the river do not sink (?) under me (alludes to a proverb (?)) ; my teams of asses do not collapse under me. Striding forward like my brother and friend, the youth Utu, as if with the legs of a lion, I am the good groom of my dust-making asses that bray like lions roaring. Like that of a stallion, my strength is unwavering during the running-race; I come first in the race, and my knees do not get tired. I am fearless; I dance with joy. My words shall never be forgotten. Praise for me because of my reliable judgments is on everyone's lips.

131-149I am a ritually pure interpreter of omens. I am the very Nintud (creator deity) of the collections of omens. These words of the gods are of pre-eminent value for the exact performance of hand-washing and purification rites, for eulogy of the en priestess or for her enthronement in the jipar, for the choosing of the lumah and nindijir priests by sacred extispicy, for attacking the south or for defeating the uplands, for the opening of the emblem house, for the washing of lances in the "water of battle" (blood) , for the taking of subtle decisions about the rebel lands. After I have determined a sound omen through extispicy from a white lamb and a sheep, water and flour are libated at the place of invocation. Then, as I prepare the sheep with words of prayer, my diviner watches in amazement like an idiot. The prepared sheep is placed at my disposal, and I never confuse a favourable sign with an unfavourable one. I myself have a clear intuition, and I judge by my own eyes. In the insides of just one sheep I, the king, can find the indications for everything and everywhere.

150-153Let me boast of what I have done. The fame of my power is spread far and wide. My wisdom is full of subtlety. Do not my achievements surpass all qualifications?

154-174I, Culgi, king of Urim, have also devoted myself to the art of music. Nothing is too complicated for me; I know the full extent of the tigi and the adab, the perfection of the art of music. When I fix the frets on the lute, which enraptures my heart, I never damage its neck; I have devised rules for raising and lowering its intervals. On the gu-uc lyre I know the melodious tuning. I am familiar with the sa-ec and with drumming on its musical soundbox. I can take in my hands the miritum, which ....... I know the finger technique of the aljar and sabitum, royal creations. In the same way I can produce sounds from the urzababitum, the harhar, the zanaru, the ur-gula and the dim-lu-magura. Even if they bring to me, as one might to a skilled musician, a musical instrument that I have not played previously, when I strike it up I make its true sound known; I am able to handle it just like something that has been in my hands before. Tuning, stringing, unstringing and fastening are not beyond my skills. I do not make the reed pipe sound like a rustic pipe, and on my own initiative I can wail a sumunca or make a lament as well as anyone who does it regularly.

175-189I bestow joy and gladness, and I pass my days in pomp and splendour. But people should consider for themselves -- it is a matter to keep in one's sights -- that at the inescapable end of life, no one will be spared the bitter gall of the land of oppression. But I am one who is powerful enough to trust in his own power. He who trusts in his own exalted name may carry out great things. Why should he do less? Since it was for my true mother Ninsumun that my mother together with her actually bore me to bestow joy and gladness, lovingly she cherished my unborn fruit. She did not endure scandal from anyone's mouth. Before she released her little one, this lady passed her time in my palace in the greatest joy.

190-205Before Utu son of Ningal, I, Culgi, declare that in my long life in which I have achieved great things since the day that my kingly destiny was determined, in my life in which everything was richly provided in contentment, I have never lacked anything. Until the distant future may this song bless the name of me, the king, with a life of long days. As I am musical, as I am eloquent, I am a heavenly star of steadfastness. It is an awe-inspiring brow that establishes palaces, just as a peg and a measuring cord are the builders of cities. With the awesomeness that radiates from my forehead, which I make the foreign lands wear like a nose-rope, and the fear-inspiring lustre, my personal weapon, which I impose on the Land like a neck-stock, I am able to root out and undo crime. I have the ability to reconcile great matters with one word.

206-220When I ...... like a torrent with the roar of a great storm, in the capture of a citadel in Elam ......, I can understand what their spokesman answers. By origin I am a son of Sumer; I am a warrior, a warrior of Sumer. Thirdly, I can conduct a conversation with a man from the black mountains. Fourthly, I can do service as a translator with an Amorite, a man of the mountains ....... I myself can correct his confused words in his own language. Fifthly, when a man of Subir yells ......, I can even distinguish the words in his language, although I am not a fellow-citizen of his. When I provide justice in the legal cases of Sumer, I give answers in all five languages. In my palace no one in conversation switches to another language as quickly as I do.

221-243When I pronounce a completed verdict, it is heartily welcomed, since I am wise and exalted in kingship. So that my consultative assemblies, sitting together to care for the people, inspire respect in their hearts when the chief herald sounds the horn, they should deliberate and debate; and so that the council should decide policy properly, I have taught my governors to deliberate and to debate. While the words at their dining tables flow like a river, I tackle crime, so that the foundations are securely established for my wide dominions. I vanquish a city with words as weapons, and my wisdom keeps it subjected just as violence with burning torches would. I have taught them the meaning of the words "I have no mother". My words can be words smooth as the finest quality oil; I know how to cool hearts which are hot as fire, and I know how to extinguish a mouth set on fire like a reed-bed. I weigh my words against those of the braggart. I am a man of the very highest standards of value. The importance of the humble is of particular value to me, and they cannot be counter-productive to any of my activities. By command of An and by command of Enlil, prayers are said for the life of the Land and for the life of the foreign lands, and I neither neglect them nor allow them to be interrupted.

244-258I also know how to serve the gods, and I can cool the hearts of the Anuna gods. I am Culgi, whose thick neck becomes fat (?) in majesty. Grand achievements that I have accomplished which bring joy to my heart I do not cast negligently aside; therefore I give pride of place to progress. I give no orders concerning the development of waste ground, but devote my energies to extensive building plots. I have planted trees in fields and in agricultural land; I devote my powers to dams, ......, ditches and canals. I try to ensure a surplus of oil and wool. Thanks to my efforts flax and barley are of the highest quality. The thirst and hunger of the gods are a cause of the greatest anxiety to me; I, Culgi, am the life of Sumer.

259-269I have no equal among even the most distant rulers, and I can also state that my deeds are great deeds. Everything is achievable by me, the king. Since the time when Enlil gave me the direction of his numerous people in view of my wisdom, my extraordinary power and my justice, in view of my resolute and unforgettable words, and in view of my expertise, comparable to that of Ictaran, in verdicts, my heart has never committed violence against even one other king, be he an Akkadian or a son of Sumer, or even a brute from Gutium.

270-280I am no fool as regards the knowledge acquired since the time that mankind was, from heaven above, set on its path: when I have discovered tigi and zamzam hymns from past days, old ones from ancient times, I have never declared them to be false, and have never contradicted their contents. I have conserved these antiquities, never abandoning them to oblivion. Wherever the tigi and the zamzam sounded, I have recovered all that knowledge, and I have had those cir-gida songs brilliantly performed in my own good house. So that they should never fall into disuse, I have added them to the singers' repertoire, and thereby I have set the heart of the Land on fire and aflame.

281-296Whatever is acquired is destined to be lost. What mortal has ever reached the heavens? At some time in the distant future, a man of Enlil may arise, and if he is a just king, like myself, then let my odes, prayers and learned songs about my heroic courage and expeditions follow that king in his good palace. He should take to heart the benefit that has been conferred on him; he should exalt the power of my odes, absorb the exuberance of my songs, and value highly my great wisdom. Just as a strong person can consider on an equal basis even those things which he has not brought about by his own efforts, let him applaud and welcome my achievements. Let him call upon my good name.

297-307But if his heart devises treason against me, and he commits violence against anything of mine, may Nanna then adjudicate against this rebel, and let Utu the torch catch him. Wherever that king's path may lead, his word shall be wiped out. Until he has completed the days of his life, he shall do everything in his power to keep the hymns in their proper form. Through becoming familiar thereby with me, the king, he will speak of me in awed amazement. Because of my extraordinary wisdom and my ancient fame as a master, he should choose my hymns as examples, and himself beget heavenly writings.

308-319In the south, in Urim, I caused a House of the Wisdom of Nisaba to spring up in sacrosanct ground for the writing of my hymns; up country in Nibru I established another. May the scribe be on duty there and transcribe with his hand the prayers which I instituted in the E-kur; and may the singer perform, reciting from the text. The academies are never to be altered; the places of learning shall never cease to exist. This and this only is now my accumulated knowledge! The collected words of all the hymns that are in my honour supersede all other formulations. By An, Enlil, Utu and Inana, it is no lie -- it is true!

320-336Furthermore no one will assert under oath that to this day there is any mention in my inscriptions of a single city that I have not devastated, or wall that I have not demolished, or land that I have not made tremble like a reed hut, or praise that I have not completely verified. Why should a singer put them in hymns? An eminent example deserves eternal fame. What is the use of writing lies without truth? For me, the king, the singer has recorded my exploits in songs about the strength of the protective deity of my power; my songs are unforgettable, and my words shall not fall into oblivion. I am the best king of the Land. From the very first origins until the full flourishing of mankind, there will never be any king who can measure himself against my achievements whom An will let wear his crown or wield his sceptre from a royal throne.

337-353I am gifted with power, insight and wisdom. The high point of my great deeds is the culling of lions before the lance as if they were garden weeds, the snapping of fierce felines like reeds as if under the carding-comb, and the crushing (?) of their throats under the axe as if they were dogs. Great powerful wild cows, indomitable bulls, cattle on their way to their mountain pastures, which were killed in the plain, were ...... the mountains. That the hills were impenetrable and inaccessible ...... -- those are pure lies. Where, in important words on tablets, my wisdom and my power
1 line unclear
He who knows, and does not ...... the truth about me as lies, will applaud and praise me.

354-357I am a warrior whose might is enormous might. I am Culgi, whose shadow lies over the mountain lands. I am the king, the weapon and the downfall of rebel lands. Thus I have spread far and wide my everlasting renown.

358-373Now, I swear by Utu on this very day -- and my younger brothers shall be witnesses of it in foreign lands where the sons of Sumer are not known, where people do not have the use of paved (?) roads, where they have no access to the written word -- that the firstborn son is a fashioner of words, a composer of songs, a composer of words, and that they will recite my songs as heavenly writings, and that they will bow down before my words as a ......
8 lines fragmentary

374-385For that house, I am the right man to step over the threshold. I am the man whose name has been chosen by Nanna. I am the steward of Enlil's temple, the domestic slave of An. I am Culgi, and my house E-hursaj is the palace of palaces. My royal residence is above all praise; I made it tower up like a lapis-lazuli mountain. Inana, the queen of the gods, the protective deity of my power, has perfected the songs of my might -- the foremost among kings -- in respect of everything in the whole world. It is good to praise me. Praise be to Nisaba.

Top | Home This composition: composite text | bibliography

Revision history

10.viii.1998-12.i.1999 : JAB : adapting translation
26.vii.2000 : GZ : proofreading
27.vii.2000 : GC : tagging
01.ix.2000 : ER : proofreading SGML
01.ix.2000 : ER : converting to HTML 4.0

ბმული
* http://web.archive.org/web/20120102064339/http://etcsl.orinst.ox.ac.uk:80/section2/tr24202.htm

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Thu Jun 15, 2017 7:59 pm

„ჩვენ შუმერები ვიყავით და ამის დამადასტურებელი ნიშნები სვანურ და სხვა ქართველურ ენებში მრავლადაა შემორჩენილი“

ავტორი: შორენა პირველი | 9 თებერვალი 2017 20:57:47


მსოფლიო წარღვნის შემდეგ ადამიანებმა შუამდინარეთში, მესოპოტამიის მიწაზე, ცათამბჯენი კოშკის, „ბაბილონის გოდოლის“ აშენება გადაწყვიტეს. ადამიანის თავხედობით განრისხებულმა ღმერთმა მათ „ენა აღურია“ და მთელ დედამიწაზე გაფანტა. ბიბლიური ებერი ამ ბოროტებას განერიდა და გოდოლის მშენებლობაში მონაწილეობა არ მიიღო. არსებობს მოსაზრება, რომ ამის გამო მის მოდგმაში დასაბამისეული ენა, რომელზედაც კაცობრიობა აღრევამდე მეტყველებდა, პირვანდელი სახით შენარჩუნდა. ებერის შთამომავლობის ერთ-ერთ შტოს იბერნი ეწოდა, ხოლო ქალდეველ-იბერებში შენარჩუნებული ენა შუმერულის საწყისი გახდა.

შეძლეს თუ არა პროტოქართველებმა გაფანტვის შემდეგ თავიანთი ეთნიკური სახის შენარჩუნება, ისტორიკოსთა და ლინგვისტთა განუწყვეტელი ინტერესის საგანი იყო. მეცნიერები შუმერთა ცივილიზაციის კვალს დღემდე დაეძებენ. მკვლევართა ნაწილის მტკიცებით, შუმერთა შთამომავლები კავკასიაში სახლობენ.

ენათმეცნიერები წლების განმავლობაში სემიტურ, ინდო-ევროპულ, ჩინურ, თურქულ-მონღოლურ, ფინიკიურ ენებს შუმერულს ადარებდნენ, მაგრამ მათ შორის გენეტიკური მსგავსება არ დასტურდებოდა, ნათესაური კავშირი მხოლოდ ქართულ ენასთან გამოვლინდა. აღმოჩნდა, რომ შუმერული ენა მორფოლოგიურ და სინტაქსურ მსგავსებას ქართულ, სვანურ-მეგრულ-ლაზურ-ჭანურ და კავკასიურ ენებთან იჩენს. ეს გენეტიკური კავშირი დადგენილ იქნა მიხეილ წერეთლის, ნიკო მარის, კრამარჟის, სეისის, კარსტის, ჰომელის, ბორკისა და სხვათა ხანგრძლივი კვლევისას. ამგვარივე მოსაზრებას ივანე ჯავახიშვილი კიდევ უფრო განავრცობს და მრავალმხრივი ფაქტიური მასალების მოშველიებით ასაბუთებს.

ამიერკავკასიის მკვიდრ მოსახლეობას, უპირველესად, ქართველებს, შუმერების შთამომავლებად მიიჩნევს ასევე აკადემიკოსი სიმონ ჯანაშია. ჯანაშია ადასტურებს, რომ ცნობილ მეცნიერებს ფრ. ჰომელს, ედ. მაიერს, კიპერტს, ლემან-ჰაუპტს, ლენორმანს, აკად. ნ. მარს, აკად. ტურაევს და სხვებს არაერთხელ აღუნიშნავთ ქართველების შუმერული მემკვიდრეობა.

ქართველების შუმერულ წარმომავლობასთან დაკავშირებულ საკუთარ მიგნებებზე, ენობრივ და ლექსიკურ ასპექტებზე, sazogadoeba.ge-ს მთარგმნელი გულიკო პირველი ესაუბრება:

-ქალბატონო გულიკო, თქვენ დაინტერესებული ხართ ქართულ-შუმერული კავშირებით, სვანურ ენაში შუმერულ ფესვებს ეძებთ, გაძლევთ თუ არა თქვენი ძიება იმის თქმის საფუძველს, რომ ქართველებმა შუმერების შთამომავლებად ჩავთვალოთ თავი?

-კორიფეების კვლევების შემდეგ რა მეთქმის, მაგრამ ჩემი მხრივ, შევეცდები ამ საკითხში ტოპონიმიკის და ლექსიკის საშუალებით უფრო მეტი რწმუნებულება შევიტანო. აქცენტს სვანურ ენაზე ვაკეთებ, არა იმიტომ, რომ სვანურს ქართულიდან გამოვყოფ, უბრალოდ ქართულმა ენამ მეტი ტრანსფორმაცია განიცადა, ამის მიზეზი ბუნებრივია, მძიმე ისტორიული პროცესები გახლდათ. სვანური ენა პირვანდელი სახით გაცილებით უკეთ არის დაცული. დარწმუნებული ვარ, შუმერული სიტყვები მეგრულსა და სხვა კავკასიურ ენებშიც კარგად იქნება შემონახული, მაგრამ, სამწუხაროდ, მე ეს ენები არ ვიცი.

ამ საკითხზე ყურადღება მას შემდეგ გავამახვილე, რაც ქართველი მეცნიერის ეგნატე გაბლიანის ნაშრომი წავიკითხე. გაბლიანი ოცდაჩვიდმეტ წელს დახვრიტეს და მისი წიგნი აკრძალეს. მეცნიერი წერდა, რომ სვანები შუმერული წარმოშობის იყვნენ.

ცნობილია, რომ ამა თუ იმ ხალხის წარმომავლობის დასადგენად უპირველესი მნიშვნელობა ენათა მონათესაობას ენიჭება. საკმარისია შუმერული პოეზიის ცნობილი უბრწყინვალესი ნიმუში „გილგამეშიანი“ განიხილო, რომ შუმერულთან მსგავსება თვალნათლივ დაინახო. „გილგამეშიანი“, რომელიც „ძველ აღთქმას“ საუკუნეებით უსწრებს, გაგაოცებს ტოპონიმიკის, გრამატიკული კატეგორიების თანხვედრით ქართველურ, კერძოდ, სვანურ ენასთან. მესამე პირის დასტურის ნიშანი სვანურში-„ლი“, მიმღეობა, მეორე პირის ნიშანი- „ხი’“ იგივე „ქი“, სვანურის მრავლობითობის ნიშანი „არ“, „ალი“, მიმღობის ნიშანი-„ქა“ ყველგან ჩანს. გარდა ამისა, მსგავსებაა ჟღერადობის, ფონეტიკური შეხამების კუთხით. იდენტურია ასევე ფსიქოლოგიური ასპექტები, თუნდაც დატირების კულტურა.

ენა ცოცხალი არსებაა, იბადება, იზრდება, იცვლება და კვდება. მიუხედავად დიდი ცვალებადობისა, სვანურ ენაში შუმერული სიტყვები გასაოცრად არის შენარჩუნებული.

წიგნის სახელწოდება „გილგამეშიანი“ ამავე ნაწარმოების მთავარი გმირის სახელს უკავშირდება. ძველ ენებში საკუთარი სახელების უმრავლესობა შედგენილია და მეორე ნაწილი პირველის განსაზღვრებას წარმოადგენს. გილგა, გიგა, გიგლა და ა. შ. საქართველოში კარგად გავრცელებული სახელებია. „მეშიალ“ -სვანურად „მებრძოლს“ ნიშნავს. გილგამეში საოცარი ძალის მქონე მებრძოლი იყო. სახეზე გვაქვს მცირე ფონეტიკური ცვლილება და აბსოლუტური აზრობრივი თანხვედრა.

შუმერულ ეპოსში ნახსენები ღმერთების, ქალღმერთების და ტოპონიმიკური სახელწოდებები სვანურ ენასთან ბევრ მსგავსებას ამჟღავნებს. მაგალითად:

„ენლილე“ შუმერთა ღმერთი -სვანური სიმღერა „ლილე“, მზის სადიდებელი.

„ ნიდაბა“-ყანების ქალღმერთი -სვანურად „დაბ“-ყანა. „ნი“ თავსართი, იგივე „დი“-მდედრობითი სქესის აღმნიშვნელი.

„არურუ“ -დემონი შუმერულში-„არურუ“ დემონის განსადევნელი უძველესი შელოცვის დასაწყისი სვანურში.

„იშთარი“ -შუმერულში ქვესკნელი ქალღმერთი -სვანურად „იშთხარ-თხრა.

„აზიგ“-უკურნებელი სენის დემონი შუმერულში- სვანურში „ზიგ“ ჭირი.

„ლაგაშ“ შუმერში ადგილის სახელწოდება -სვანურად „ლაგაშ“ ფეხის დასადგამი ადგილი.

„ნამთარი“- შუმერულში ბედისწრის მაუწყებელი-სვანურად „ნამთარი“ იგივეა, რაც, ნაწინასწარმეტყველევი.

„აქადი“ შუმერულად მაცდუნებელი, სვანურად „აქადი“- აცდენს, მ-ქადნე- მაცდუნებელი.

„დალი“- ავდრისა და ჭექაქუხილის ღმერთი შუმერში, „დალი“-სვანურში ნადირობის ქალღმერთი.

„გათ-უმდუგი“ ქალღმერთი შუმერში- „უმდაგ“- ჩაუმქრალი, უკვდავი სვანურში.

„გორო“ -საზომი ერთეული შუმერულში -„გორ“ ღვინის საზომი ერთეული ქართულში და სვანურში.

„ნანარი“ შუმერების ქალღმერთი - „ნანარი“ სოფელი ქვემო სვანეთში.

„უთუ“- შუმერთა მზის ღმერთი - სვანურად „ათუ“-ცხელი.

„უმა“ -შუმერული ქალაქი -სვანურად „უმა“-მწირი

ქალაქი „ური“ შუმერის ჩრდილოეთ ნაწილში-სვანურში „ური“-უმწიფარი.

„ცერი“- ადგილი სახელწოდება შუმერში, „ეცერი“ სოფელი სვანეთში.

„ზაგარ“ შუმერულში ადგილის სახელწოდება, სვანურში „ზაგარ“- ზეგანი.

ლუხალი-გილგამეშის მოძღვარი, -ლუმხალ-შეგნებული, მცოდნე სვანურში.

„მელამ“- შუმერულად მომაკვდინებელი გაელვება, „მელამ“- მხრჩოლავი კვამლი სვანურად.

„ირმინი“-ქალღმერთი შუმერში-სვანურად „ირინი“- ნათდება.

„ხუმბაბა“ ტყის მცველი, შუმერში, -„თხუმ ბაბა“ -თავკაცი სვანურში.

„მაშგურ“- შუმერში დაუდგენელი ჯიშის ხე, სვანურად “მაშგურ“ უსაყრდენო.

„ბაბა“ შუმერული ღმერთი- „ბაბა“ სვანურად პაპა.

„ლახამუ“ და „ლახმუ“- პირველშექმნილი წყვილი, როგორც ადამი და ევა, „ლახამუ“ და ლახმუ“ სოფლები სვანეთში.

„ლამარი“-ქალღვთაება, -„ლამარია“ სვანურად- ღვთისმშობელი.

„თიამათი“- ზღვა, ქაოტური წყლები შუმერულად, ქართულად ყიამეთი.

„მაგვენა“ ტაძარი შუმერში-„მაღვენა“- ქონება

„მამი“ ქალღმერთი შუმერში, „მამი“-სოფელი სვანეთში.

„ზუ-ლუმარი“ -ღმერთი შუმერში-„ლუმარ“ -მზად მყოფი სვანურში.

„ლარიგ“ შუმერის ქალაქი- „ლარაგ“-დასაყოვნებელი ადგილი.

„სუბართუ“ შუმერულად ხურიტების ქვეყანა- „სუბარი“-უძველესი სვანური გვარი.

ამ მომცრო წიგნიდანაც კი უამრავი ასეთი მაგალითის მოყვანა შეიძლება, ეს არასრული ჩამონათვალია, მაგრამ ჩემი აზრით, ყველაზე მთავარი არის შუმერული ეპოსის მთავარი გმირის სახელი „უ-თანაფ-შითი“, მას ღმერთებისგან ერთადერთს აქვს მინიჭებული უკვდავება. გილგამეში უთანაფშითს დაეძებს. ამ სიტყვის ძირი „თანაფ“ სვანურში „აღდგომას“ ნიშნავს. აღდგომის ბრწყინვალე დღესასწაულს სვანები „თანაფ“-ს ეძახიან. ჩემი აზრით, აი, ეს არის ძალიან მნიშვნელოვანი გასაღები.

ზურაბ კიკნაძის და სხვა ქართველი მთარგმნელების სასახელოდ უნდა ითქვას, რომ ნაწარმოებში ბრწყინვალედ არის შენარჩუნებული ტოპონიმიკის აღმნიშვნელი სიტყვები და სხვა სახელწოდებები.

მაშინ, როდესაც ენა ძალიან ცვალებადია, თანხვედრის ამგვარი უამრავი მაგალითები მოწმობს იმას, რომ ქართველები უძველესი, კაცობრიობის აკვნად წოდებული შუმერული ცივილიზაციის ნარჩენი ერი ვართ, სხვადასხვა ისტორიული კატაკლიზმების გამო ნელ-ნელა ჩრდილოეთისკენ გადმოხვეწილები. ჩვენ შუმერები ვიყავით და ამის დამადასტურებელი ნიშნები, როგორც გითხარით, სვანურ და სხვა ქართველურ ენებში მრავლად არის შემორჩენილი.

ბმული
* http://www.sazogadoeba.ge/index.php?post_id=2464

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Thu Jun 15, 2017 8:17 pm

კაცობრიობის პირველი დამწერლობა, შუმერების ანბანი – ქართული ასომთავრული

(ძველი აღმოსავლეთის სამყაროსეულ ცივილიზაციათა სათავე)

მიმართვა მსოფლიოს მეცნიერებს, აღმოსავლეთმცოდნეებს, მკვლევარებს, არქეოლოგებს, ანბანთმცოდნეებს, იუნესკოს


აღმოჩენილია შუმერების ანბანი, დედამიწაზე სამყაროსეული ცივილიზაციის პირველი მკვიდრი, აღმოსავლეთის უძველეს ცივილიზაციათა სათავე.

აღმოჩენილია ანბანის რიცხვითი ფორმულა, რომელიც საოცარი ზეწესრიგით განაგებს ასოთა მოხაზულობას, რიცხვებს, მათემატიკას, გეომეტრიას, ასტრონომიას.

ანბანის ხაზობრივი სისტემის შესახებ პირდაპირ მოუწოდებდა დიდი ქართველი მეცნიერი ივანე ჯავახიშვილი:
“ჯერ ქართული ანბანის უძველესი მოხაზულობა და მისი თანდათანი განვითარება შესწავლილიარ იყო და მაინც ისეთი რთული საკითხების გადაწყვეტას ლამობდნენ, როგორიც ქართული ანბანის სადაურობაა … ვისაც ქართული ანბანის წარმოშობისა და სადაურობის საკითხი საგანგებოდ განხილული ჰქონდა, ამ საკითხის გადასაწყვეტად ან შესაფერისად აღჭურვილი არ იყოარც ქართულისა და არც სხვა ერთა დამწერლობის გრაფიკული განვითარების ცოდნით”. ჩვენმა მიგნებულმა ფორმულამ ჩვენი ანბანის ხაზობრივი სისტემა – ამოცნობილია მსოფლიო შუმეროლოგიისათვის ამოუცნობი ძვ.წ. 5000 წლის შუმერული თიხის ფირფიტები და ბეჭდები.

ამ ანბანშია სამყაროსეული ღვთაებათა პანთეონი – საკრებულო, რომლისგანაც შეიქმნა დედამიწაზე კაცთა მოდგმის ყველა რელიგიური მიმდინარეობა.

ქართული ასომთავრული ანბანი შუმერების ანბანია!

შუმერების ანბანში მთვარე და მზე ასო-ნიშნებადაა: ა – ასო-ნიშანს “ანი”, მთვარის უძველესი სახელი ჰქვია, დ – ასონიშანს “დონი” ჰქვია, მზეა, ოღონდ უწიგნურმა უძველესმა ხალხებმა სიტყვებად გადაიღეს, სიტყვა “მთვარეს” კი ვერ წერდნენ, პირდაპირ მთვარეს ხატავდნენ, ასევე – მზეს, ასოები არ იცოდნენ. ვერ წერდნენ და ხატავდნენ. ასე შექმნა გაუნათლებელმა მსოფლიომ ხატოვანი დამწერლობა, რომელსაც დღევანდელი კაცობრიობა და მისი მეცნიერები დასაწყის პირველდამწერლობად მიიჩნევენ. ეს რომ ასე
არ არის და ჩვენი აღმოჩენაა სწორი, ამას ადასტურებენ ძვ.წ. 5600 წლის შუმერული თიხის ფირფიტები, ჭურჭელი, თიხის და რკინის ბეჭდები, სარკოფაგთა წარწერები, ამავე დროს შუმერული ანბანის ასო-ნიშნები, რომლებიც მსოფლიოს მეცნიერებს ასოებად კი არა, სიტყვებად მიაჩნიათ.

ჩვენი აღმოჩენები საოცარი სიზუსტით ეუღლება უდიდესი ამერიკელი მეცნიერის სემიუელ ნ. კრამერის კვლევას, მის ნააზრევს, რომელიც გადმოცემულია წიგნში “ისტორია იწყება შუმერიდან“, ჩვენ კი ვაცხადებთ, რომ ანბანი იწყება შუმერიდან და დღემდე ვერც
ერთმა მეცნიერმა მსოფლიოში ვერ შეძლო დაემტკიცებინა ეს, იმიტომ, რომ ქართული ასომთავრულით, იგივე შუმერების ანბანით, არავის არასოდეს არ გადაუსინჯავს შუმერთა სიძველეები; მათ მიწაზე გაჩენისთანავე ჩამოჰყვათ ანბანი, იმ რკინასავით, რომელიც დედამიწაზე არ მოიპოვება, სამყაროსეული ლითონია, სახელად “ამუთუმ” ჰქვია და 5-ჯერ ოქროზე და 40-ჯერ ვერცხლზე ძვირია.

შუმერების ანბანი უნდა აღმდგარიყო და აღსდგა იმ ხაზობრივი ფორმულით, რომელიც შეინახეს საკართველოს კავკასიონის მთის საცავებმა და ანკარის სიძველეთა მუზეუმში დაცულმა ხეთების უძველესმა ფერადმა თიხამ, რომელსაც ინგლისელი მეცნიერი
მელარტი ძვ.წ. 6500-5600 წლებით ათარიღებს და 900 წლით ასწრებს ჩვენეულ დათარიღებას, 5600 წელს, მაგრამ ეს ჩვენს მიგნებას უფრო აძლიერებს, 5600 წელი კი ზუსტად ემთხვევა.

მსოფლიოს მეცნიერთაგან ასაკობრივ და ხაზობრივ ასეთ დამთხვევას ვერავინ დაიქადნის.

აქ, კავკასიონის მთის საცავებში, გადარჩა სამყაროსეული ცივილიზაციის ის უდიდესი კულტურა, რაც მთელ აღმოსავლეთში რელიგიამ დამარხა. ეს უძველესი კულტურა საქართველოში ქრისტიანობამ გაანადგურა, მთელ მცირე აზიასა და ახლო აღმოსავლეთში კი მაჰმადიანურმა მოსპო იგი.

თავდაპირველ უძველეს შუმერულ სიტყვებს საოცარი სიზუსტით ხსნის საქართველოში შემონახული ენები: მეგრული, სვანური და თავად ქართული (ეს ენები და ხალხი, მკვდარი და წაშლილი რომ ჰგონიათ მსოფლიოს მეცნიერებს, აქ, საქართველოში, შემონახული და ცოცხალია).

ჩვენი გამოკვლევების მიხედვით სულ სხვა სახეს იღებს მსოფლიოს ხალხთა ანბანური გავრცელების ცხრილი.

ანბანში რომ სამყაროსეული ცივილიზაციაა, მტკიცდება მისი მზისა და მთვარის კალენდარით, რომელიც დედამიწის ოთხ
დროს წამების სიზუსტით ანგარიშობს და ისეთი სიზუსტითაა გააწიებული, რომლის მსგავსი თანამედროვე კაცობრიობამაც არ იცის.

და ბოლოს: შუმერების ანბანი – ქართული ასომთავრული, მზისა და მთვარის ანბანად წოდებული, სამყაროსეული ცივილიზაციის ფორმულით არის შედგენილი და დედამიწაზე ადამის მოდგმის განათლების სათავეა. ამ ანბანური განათლების საიდუმლოებათა
ამოცნობა, გაგება და მიგნება სულ სხვა გზაზე აყენებს კაცობრიობის ისტორიას და აზროვნებას.

შუმერების – იგივე ქართული ასომთავრული – ანბანი აღმოსავლეთის ყველა უძველეს ცივილიზაციათა სათავეა, რომლის გაცნობა მსოფლიოს აღმოსავლეთმცოდნეებს აძლევს საშუალებას ახსნან ჯერ ამოუხსნელი ყველა საიდუმლოება, რითაც სავსეა კაცთა მოდგმის დღემდე ბოლომდე ამოუცნობი პირველი სიძველეები.

ჩვენი აღმოჩენები ითხოვს თავიდან გადავხედოთ მთელ არქეოლოგიურ მასალას, რაც კი კაცობრიობას დედამიწის სიღრმეებში უპოვნია შუმერების შესახებ.

ისტორიის მეცნიერებათა
დოქტორი, პროფესორი

თეიმურაზ მიბჩუანი

ზურაბ ქაფიანიძე



ბმული
* https://iberiana.wordpress.com/alphabet/geoalphabet/

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Thu Jun 15, 2017 8:20 pm

შუმერული და ქართველური ენები
შუმერები და ქართველები

შუმერები არიან უძველესი და უპირველესი დედამიწის ცივილიზებული ხალხი, რომლებმაც გაანათლეს კაცობრიობა, ისინი არიან ცივილიზაციის სათავე.

მათ ასწავლეს კაცობრიობას:

წერა-კითხვა, ჯერ ლურსმული და შემდეგ ანბანური.

ხაზი და ხაზობრივი ცივილიზაცია (გეომეტრია)

რიცხვები – მათი აზრი და შინაარსი (მათემატიკა)

ასტრონომია

კაცობრიობის პირველი ღვთაებათა პანთეონი, სამყაროს ატსრონომიული სალოცავები, რომელთაგანაც ისწავლა ლოცვა დედამიწის ხალხმა.

დიდი ღმერთის, ერთის, სამყაროს შემოქმედის ხატება, აზრი და შინაარსი.

მზისა და მთვარის კალენდარი წამების სიზუსტით, რა სიზუსტის კალენდარიც თანამედროვე მსოფლიომ არ იცის და არცა აქვს, რომელიც ჩვენ აღვადგინეთ.

ისინი წერენ და იწყებენ სამყაროს და კაცობრიობის ისტორიას:

- “სამყაროს გაჩენა” – აღწერენ პირველად ხმელეთის ამოსვლას პირველქმნილი ოკეანედან დედამიწაზე.

- “წარღვნა”

- “მეორედ მოსვლა”

- “კაცობრიობის ახალი წლის პირველი დღე”.

მსოფლიოს შუმეროლოგებმა ეს ყველაფერი წაიკითხეს შუმერული თიხის წიგნებზე.



შუმერები ისტორიას ცისა და მიწის გაჩენით იწყებენ. გასაოცარია საიდან იცოდნენ ეს ისტორია? რა თვალი უყურებდა მაშინ დედამიწას, როცა ცა და მიწა ნაწილდებოდა? როცა სულ წყლით იყო დაფარული მიწა და ხმელეთი ჯერ არ იყო?

ასევე საოცარია, აუხსნელია, ქართული ასომთავრულის – შუმერების ანბანის შექმნაც, საიდან? როგორ? რისი ნაწილია ანბანში შეფარული ეს უზარმაზარი სიბრძნე – სამყარო!



დედამიწის დაბადების ისტორია და ანბანის შინაარსი ერთი ფუძისანი არიან, ერთ საძირკველზე დგანან. საოცარია ისიც, რომ ამ ორ შემთხვევას – დედამიწის შექმნის ისტორიას და ანბანს ერთი და იგივე ღვთაებები ჰყავთ.



მსოფლიოს მეცნიერებმა შუმერების გზა-კვალს დედამიწაზე ვერ მიაგნეს და გამოაცხადეს, რომ ენა მკვდარია და ხალხი გადაშენებული. ასე დაასრულა მსოფლიოს უდიდესმა შუმეროლოგიის კოჰორტამ კვლევა შუმერების შესახებ – ფრანსუა ტიურო-დანაუენმა, არნო პიობელმა, ადამ ფოლკენშტეინმა და ფრანსუა ნოას კრამერმა – მიუხედავად მათგან ბრწყინვალედ წაკითხული შუმერული ისტორიისა.

1996 წლის საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიასთან დაარსებულმა “მსოფლიო ანბანური კვლევის სამეცნიერო ცენტრი ‘შუმერი” თავისი ახალი მეცნიერული აღმოჩენებით აცხადებს, რომ ენაც ცოცხალია და ხალხიც, რაც დაადასტურა სამყაროსეული შინაარსის მქონე, კაცობრიობის პირველმა საოცრებამ – ანბანმა. რაც ანბანმა გააცხადა ამის გაცხადება არ შეეძლოთ რაც კი მეცნიერები ყოფილან დასაბამიდან დღემდე დედამიწაზე და ეს ანბანი ქართული ასომთავრული, რომელიც შუმერების ანბანად აცხადებს თავს, რომელიც ოცდათხუთმეტნიშნაა და ოცდათხუთმეტივე ასო ნიშანს შუმერული სახელები ჰქვია, რომელიც შუმერების ყველა ცივილიზაციის სათავეა. ეს კი არ იცის მსოფლიომ.



ესაა ის ანბანი, რომელშიც შეფარულია ყველა ის სიბრძნე, რითაც მოძღვრავდნენ შუმერები მსოფლიოს, ყველა ცივილიზაციის სათავე, სამყაროს ცივილიზაციის პირველი მემკვიდრე დედამიწაზე.

ეს ანბანი კი ქართველი ხალხის დედა ენაა და ეს დედობა კი ამტკიცებს შუმერებისა და ქართველების მამა-შვილობას, ეს შვილები კი დღევანდელი ქართველი ხალხი და საქართველოა – თავისი ენით, ანბანით, მთელი თავისი კულტურული მემკვიდრეობით – პირდაპირი შვილები შუმერებისა.



რადგანაც მსოფლიოს მეცნიერებმა, შუმეროლოგებმა, აღმოსავლეთმცოდნეებმა, სემიტოლოგებმა, ძველი მსოფლიოს ისტორიკოსებმა ვერ მიაგნეს და არ იციან სათავე შუმერების ცივილიზაციისა. მინდა საქართველოში დავაარსო მსოფლიო განათლების ცენტრი, უნივერსიტეტი – მეცნიერებათა აკადემიით, რადგანაც ანბანში ის ცივილიზაციაა, რომელსაც მთელი მსოფლიო უნდა სწავლობდეს და არკვევდეს, ხოლო დედამიწის ამ დაკარგული ისტორიის მიგნება და აღდგენა სულ სხვა გზაზე აყენებს კაცობრიობის აზროვნებასა და ისტორიას!

საუკუნეები ეძებდა მთელი მსოფლიო ამ ცივილიზაციას და ვერ მიაგნეს. დაინტერესებული ხალხი აქ მოვა სასწავლებლად – ძირითადად მეცნიერები.



რაც მთავარია:

ეს აღმოჩენა ქართველი ხალხის მილიონობით – ერთთესლა, ერთსისხლა და ერთხორცა ნათესავებს ნახულობს მცირე აზიაში – ხეთები, კაბადოკიელები, ჭანები, ლაზები, ახლო აღმოსავლეთსა და ევროპაში - საფრანგეთიასა და ესპანეთის ბასკები, რელიგიური ომიდან ამოყავს საქართველო, რაც ჩვენი ქვეყნის გადარჩენის გზაკვალია!



საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიასთან არსებული



მსოფლიო ანბანური კვლევის სამეცნიერო ცენტრი "შუმერის"



პრეზიდენტი ზურაბ ქაფიანიძე



ვიცე-პრეზიდენტი, აფხაზეთის მეცნიერებათა აკადემიის პრეზიდენტი



დოქტორი, პროფესორი თეიმურაზ მიბჩუანი.

***



ამ ენათა ურთიერთდამოკიდებულებას ყურადღება მიაქციეს ჯერ კიდევ გასული საუკუნის დასაწყისში. შუმერულისა და ქართველური ენების ნათესაობის მტკიცების პირველი ცდა (1904 წ.) ეკუთვნის კ. კრამალს, რომელმაც დამაჯერებლად მიიჩნია კავშირი შუმერული "სარ" და ქართულ "წერას", შუმერულ "სიმ", "სუმ" (მიცემა) და ქართულ "ჩემ"-ს (აქედან მიცემა) შორის, თუმცა მის მიერ მოყვანილი არაერთი სხვა მაგალითი საეჭვოდ მიიჩნიეს.



კარგადაა ცნობილი გამოჩენილი ქართველი ასირიოლოგის მ. წერეთლის მოსაზრებანი ამ საკითხთან დაკავშირებით. იგი 1912 წლიდან აქვეყნებდა ნაშრომებს, რომლებშიც ავითარებდა ვარაუდს, რომ შუმერული და ქართვეული ენები (ქართული, სვანური, მეგრული, ლაზური) ბევრ საერთოს ავლენდნენ ლექსიკის, მორფოლოგიისა და სინტაქსის სფეროებში. თუმცა იგი გენეტიკურ ნათესაობას შუმერულსა და ქართველურ ენებს შორის მაინც ვერ ხედავდა.



მ. წერეთლის მიერ წარმოდგენილი შუმერულ-ქართველური ლექსიკური პარალელებიდან განსაკუთრებითაა აღსანიშნავი შემდეგი:



გამოყენებულია შემდეგი ენები: შუმერული, ქართული, სვანური, მეგრული, ლაზური, ბასკური, ირლანდიული, ინდო-ევროპული.



შუმ: "აგარ" / ქართ: "აგარაკი" - მინდორი, ტრამალი

შუმ: "აკილ" / ქართ: "კივილი" - კივილი

შუმ: "ბაბარ" / ქართ: "ვარვარი" - ბრწყინვა

შუმ: "ბარ" / ქართ: "ვერ" - უარყოფა

შუმ: "ბირ" / ქართ: "ბრიალი" - ცეცხლის რბიალი

შუმ: "დაგ" / ქართ: "დღე" - განათებული, სუფთა დღე

შუმ: "დიჰ" / ქართ: "თიხა" - ქვა

შუმ: "დუგ" / ქართ: "დოქი" - დოქი

შუმ: "ემე" / ქართ: "ენე", "ენა", "ნინ", "ნინა", "ნენა" - ენა

შუმ: "ერემ", "ერენ" / ქართ: "ერი" / ირლ: "ერენ" - ერი, ხალხი

შუმ: "გან" / ქართ: "ყანა" - მინდორი

შუმ: "გურ" / ქართ: "გორ" / სვან: "გურ" / მეგრ: "გორგოლ" / ლაზ: "ნგორ" - მოტრიალება, გაგორება

შუმ: "ჰად" / ქართ: "ღადარი" - ნათება

შუმ: "ითუ" / ქართ: "თვე" - თვე

შუმ: "გორა" / ქართ: "გორა" / ბასკ: "გორა" - მთა

შუმ: "დურგარ" / ქართ: "დურგალ" - დურგალი

შუმ: "სილა" / ქართ: "სილა" - სარწყაო ერთეული

შუმ: "ჰა" / ქართ: "ფხა" - თევზი

შუმ: "ხარ" / ქართ: "ხარი" - ხარი

შუმ: "სარ" / ქართ: "წერ" - წერა.

შუმ: "არე" / ქართ: "არე-მარე", "არეა" - ქვეყანა, ადგილი

შუმ: "ენგურ" / ქართ: "ენგური" - მტკნარი წყალი

შუმ: "უბურ" / ქართ: "უბე" - მკერდი

შუმ: "ლიკ" / ქართ: "ლეკვი" - ძაღლი.



სიტყვა: მიწა



შუმერული: "ქაქი" - მიწა

ქართული: "ქანი" - მიწა (წიაღისეული)

სვანური: "გიმ" - მიწა / "ქვან" - ქვიანი ადგილი

ზანური (მეგრულ-ლაზური): "ქიანა" - ქვეყანა / "ქუა" - ქვა.



English



Word: Ground



Sumerian: "kaki" - ground

Georgian: "kani" - ground

Svan: "gim" - ground / "kvan" - grounded place

Zan (Mingrelian-Laz): "kiana" - country / "kua" - stone.



ქართული



სოლისებრი დამწერლობა (უფრო ცნობილი, როგორც ლურსმული დამწერლობა) — დამწერლობის ძველი სახეობა, რომელიც გავრცელებული იყო წინა აზიასა და ახლო აღმოსავლეთის ზოგიერთ რეგიონში. იგი შექმნეს შუმერებმა ძვ. წ. III ათასწლეულში. III ათასწლეულის შუა ხანებში შუმერებმა ლურსმული დამწერლობა გამოიყენეს სიტყვიერ–მარცვლოვანი დამწერლობისთვის, რომელშიც სიტყვის ფუძე აღინიშნებოდა იდეოგრაფიულად, ხოლო გრამატიკული ელემენტები და დამხმარე სიტყვები–შესაბამისი მარცვლებით. შუმერებმა თავდაპირველად ლურსმული დამწერლობა შედგებოდა პიქტოგრამებისგან, მაგრამ რადგან საწერად გამოიყენებოდა რბილი თიხის ფილა და ლერწმის ღერი, ამ ინსტრუმენტებით პიქტოგრამების ხატვა არ იყო მარტივი და სიმბოლოები ლურსმის ფორმის შტრიხებად გარდაიქმნენ. ამიტომაც ეწოდება დამწერლობას ლურსმული. დამწერლობობის მიმართულება თავდაპირველად იყო ვერტიკალური და მარჯვნიდან მარცხნივ, ხოლო შემდგომ ჰორიზონტალური და მარცხნიდან მარჯვნივ.

შუმერული დამწერლობა III ათასწლეულის შუა ხანებში გადაიღეს აქადურში, ელამურში, ხურიტულში, ლუვიურში, ხეთურში და ურარტულში. ამრიგად ლურსმული დამწერლობა პირველი საერთაშორისო დამწერლობა გახდა.



ქართული ასომთავრული ანბანი შუმერების ანბანია!



შუმერების ანბანში მთვარე და მზე ასო-ნიშნებადაა: a - ასო-ნიშანს "ანი", მთვარის უძველესი სახელი ჰქვია, d - ასონიშანს "დონი" ჰქვია, მზეა, ოღონდ უწიგნურმა უძველესმა ხალხებმა სიტყვებად გადაიღეს, სიტყვა "მთვარეს" კი ვერ წერდნენ, პირდაპირ მთვარეს ხატავდნენ, ასევე - მზეს, ასოები არ იცოდნენ. ვერ წერდნენ და ხატავდნენ. ასე შექმნა გაუნათლებელმა მსოფლიომ ხატოვანი დამწერლობა, რომელსაც დღევანდელი კაცობრიობა და მისი მეცნიერები დასაწყის პირველდამწერლობად მიიჩნევენ. ეს რომ ასე არ არის და ჩვენი აღმოჩენაა სწორი, ამას ადასტურებენ ძვ.წ. 5600 წლის შუმერული თიხის ფირფიტები, ჭურჭელი, თიხის და რკინის ბეჭდები, სარკოფაგთა წარწერები, ამავე დროს შუმერული ანბანის ასო-ნიშნები, რომლებიც მსოფლიოს მეცნიერებს ასოებად კი არა, სიტყვებად მიაჩნიათ.



ჩვენი აღმოჩენები საოცარი სიზუსტით ეუღლება უდიდესი ამერიკელი მეცნიერის სემიუელ ნ. კრამერის კვლევას, მის ნააზრევს, რომელიც გადმოცემულია წიგნში "ისტორია იწყება შუმერიდან", ჩვენ კი ვაცხადებთ, რომ ანბანი იწყება შუმერიდან და დღემდე ვერც ერთმა მეცნიერმა მსოფლიოში ვერ შეძლო დაემტკიცებინა ეს, იმიტომ, რომ ქართული ასომთავრულით, იგივე შუმერების ანბანით, არავის არასოდეს არ გადაუსინჯავს შუმერთა სიძველეები; მათ მიწაზე გაჩენისთანავე ჩამოჰყვათ ანბანი, იმ რკინასავით, რომელიც დედამიწაზე არ მოიპოვება, სამყაროსეული ლითონია, სახელად "ამუთუმ" ჰქვია და 5-ჯერ ოქროზე და 40-ჯერ ვერცხლზე ძვირია.



შუმერების ანბანი უნდა აღმდგარიყო და აღსდგა იმ ხაზობრივი ფორმულით, რომელიც შეინახეს საკართველოს კავკასიონის მთის საცავებმა და ანკარის სიძველეთა მუზეუმში დაცულმა ხეთების უძველესმა ფერადმა თიხამ, რომელსაც ინგლისელი მეცნიერი მელარტი ძვ.წ. 6500-5600 წლებით ათარიღებს და 900 წლით ასწრებს ჩვენეულ დათარიღებას, 5600 წელს, მაგრამ ეს ჩვენს მიგნებას უფრო აძლიერებს, 5600 წელი კი ზუსტად ემთხვევა.



მსოფლიოს მეცნიერთაგან ასაკობრივ და ხაზობრივ ასეთ დამთხვევას ვერავინ დაიქადნის.



აქ, კავკასიონის მთის საცავებში, ადარჩა სამყაროსეული ცივილიზაციის ის უდიდესი კულტურა, რაც მთელ აღმოსავლეთში რელიგიამ დამარხა. ეს უძველესი კულტურა საქართველოში ქრისტიანობამ გაანადგურა, მთელ მცირე აზიასა და ახლო აღმოსავლეთში კი მაჰმადიანურმა მოსპო იგი.



თავდაპირველ უძველეს შუმერულ სიტყვებს საოცარი სიზუსტით ხსნის საქართველოში შემონახული ენები: მეგრული, სვანური და თავად ქართული (ეს ენები და ხალხი, მკვდარი და წაშლილი რომ ჰგონიათ მსოფლიოს მეცნიერებს, აქ, საქართველოში, შემონახული და ცოცხალია).



გამოკვლევების მიხედვით სულ სხვა სახეს იღებს მსოფლიოს ხალხთა ანბანური გავრცელების ცხრილი.



ანბანში რომ სამყაროსეული ცივილიზაციაა, მტკიცდება მისი მზისა და მთვარის კალენდარით, რომელიც დედამიწის ოთხ დროს წამების სიზუსტით ანგარიშობს და ისეთი სიზუსტითაა გააწიებული, რომლის მსგავსი თანამედროვე კაცობრიობამაც არ იცის.



და ბოლოს: შუმერების ანბანი - ქართული ასომთავრული, მზისა და მთვარის ანბანად წოდებული, სამყაროსეული ცივილიზაციის ფორმულით არის შედგენილი და დედამიწაზე ადამის მოდგმის განათლების სათავეა. ამ ანბანური განათლების საიდუმლოებათა ამოცნობა, გაგება და მიგნება სულ სხვა გზაზე აყენებს კაცობრიობის ისტორიას და აზროვნებას.



შუმერების - იგივე ქართული ასომთავრული - ანბანი აღმოსავლეთის ყველა უძველეს ცივილიზაციათა სათავეა, რომლის გაცნობა მსოფლიოს აღმოსავლეთმცოდნეებს აძლევს საშუალებას ახსნან ჯერ ამოუხსნელი ყველა საიდუმლოება, რითაც სავსეა კაცთა მოდგმის დღემდე ბოლომდე ამოუცნობი პირველი სიძველეები.



აღმოჩენები ითხოვს თავიდან გადავხედოთ მთელ არქეოლოგიურ მასალას, რაც კი კაცობრიობას დედამიწის სიღრმეებში უპოვნია შუმერების შესახებ.



ლაგაში — შუმერული ქალაქ-სახელმწიფო სახრეთ მესოპოტამიაში. ცენტრი მდებარეობდა ახლანდელი ტელოს (ერაყი) ადგილას. ლაგაში შედგებოდა უბან-"ქალაქებისაგან". საკუთრივ ლაგაში, გირსუ, ნინა, ურუქუ ("წმინდა ქალაქი"), ქინუნირი, გუაბა, ქესა და უთუგანათენუ.

ლაგაშს არქეოლოგიურად სწავლობდნენ 1877 წლიდან ფრანგი არქეოლოგები ერნესტ დე სარზეკი, გ. კროსი, ა. დე ჟენუიაკი და ანდრე პარო.

პირველი დასახლებები ლაგაშის ტერიტორიაზე ძვ. წ. V ათასწლეულის ბოლოს განეკუთვნება. წერილობით წყაროებში ლაგაში მოიხსენიება ძვ. წ. XXVI საუკუნიდან. ამ დროს იგი ქალაქ შურუფაქის მბრძანებელს ემორჩილებოდა. ლაგაშის აღზევება ემთხვევა ძვ. წ. XXV-XXIV საუკუნეებს, ურ-ნანშეს დინასტიის მმართველობის ხანას. ლაგაში განსაკუთრებით გაძლიერდა ეანათუმის დროს (ძვ. წ. 2470-იანი წლები), რომელიც ხანგრძლივ ბრძოლას აწარმოებდა ქალაქ უმის მბრძანებელთან. უმაზე გამარჯვების შესახებ ეანათუმი მოგვითხრობს ქვის დიდ ფილაზე გაკეთებულ წარწერაში, რომელსაც ლიტერატურაში "ძერათა სტელას" უწოდებენ. მის დროს დასრულდა მთელი სამხრეთ შუამდინარეთის პირველი გაერთიანება. აქტიურ სამხედრო პოლიტიკას ატარებდნენ ეანათუმის მემკვიდრენიც. გაზრდილ სამხედრო ხარჯებს ისინი გადასახადების გადიდებით ფარავდნენ, რამაც ფართო სახალხო მოძრაობა გამოიწვია XXIV საუკუნის 70-იან წლებში, ლუგალანდას მმართველობის დროს. ძვ. წ. 1364 წელს ლაგაში უმის მეფე ლუგალზაგესმა დაიმორჩილა, შემდეგ კი აქადის მეფე სარგონ დიდმა. ლაგაშმა ახალ კულტურულ და ეკონომიკურ აყვავებას მიაღწია გუდეას გამგებლობის ხანაში (ძვ. წ. XXII საუკუნის II ნახევარი). მაშინ ააგეს ღვთაება ნინგირსუს ბრწყინვალე ტაძარი ენინუ. ძალზე გაფართოვდა ლაგაშის სავაჭრო-ეკონომიკურ კავშირ-ურთიერთობათა არეალიც. ურის III დინასტიის ხანაში (ძვ. წ. 2132-2024 წწ.) ლაგაში აქადის და შუმერის სამეფოს მთავარი ეკონომიკური ცენტრი იყო. მომდევნო ეპოქებში მისი მნიშვნელობა დაეცა.


ბმული
* http://www.evpatori.ge/?do=view_news&news_id=1991

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Thu Jun 15, 2017 8:22 pm

შუმერული და ქართველური ენები
შუმერები და ქართველები

(გაგრძელება)

შუმერული რელიგია

როგორც აღვნიშნეთ შუმერთათვის ასტროლოგია & კოსმოლოგია თავად რელიგია იყო. შუმერები აგებდნენ მრავალ ქალაქებს, ტაძრებს და შემდეგ ასტროლოგიური ღმერთების ქანდაკებებს, ისინი ამით ითვლებოდნენ ყველაზე ცივილიზებულ ადამიანებად მსოფლიოში.



შუმერების ღმერთები



ანი - სამოთხის ღმერთი.



ენლილი - ცისა და ჰაერის ღმერთი ქალაქ ნიპურში.



ენკი - სუფთა წყლის ღმერთი, კაცთა მომწიფების ღმერთი ქალაქ ერიდუში.



ერეშკიგალი - ქვესკნელის ქალღმერთი.



ინანა - სიყვარულისა და მომწიფების ქალღმერთი ქალაქ ურუქში.



ნამუ - ანის და ენკის მამა, ზღვა ენგურის მბრძანებელი.



ნინჰურშაგი - დედამიწის ქალღმერთი.



უტუ - მზის ღმერთი ქალაქ სიპარში.



ნანა - მთვარის ღმერთი ქალაქ ურში.



ქალდეა - მთვარის ქალღმერთი.



ნინგალი - ნანას ცოლი.



ნინურტა - ომის ღმერთი.



ნინლილი - ჰაერის ქალღმერთი ქალაქ ნიპურში.



სვასტიკა და ქართული ასობგერა "ქ" / Swastika and Georgian letter "ქ-k"



მეცნიერები თვლიან რომ სვასტიკა წარმოიშვა "ვინჩას კულტურიდან", მაგრამ იგი თავდაპირველად შუმერებმა გამოიგონეს, ის ასევე ქართული ასომთავრული ქ ასო გახლავთ.



ის დაკავშირებულია შუმერულ ღმერთ ენ "ქი" - სთან, რომელიც დედამიწის ღმერთი იყო, ხოლო ეს ქი თავად ქართულია ქ-ა.



卐 - ქ - ასე შეიცვალა იგი ასომთავრულიდან მხედრულამდე.



English

The scientists think that swastika came from the early "Vinca culture", but it's even older, it's from the ancient "Sumerian civilization" and it's also the modern Georgian letter ქ-ki.

It's connected to Sumerian god "En-ki", the god on the earth.

This is how Georgian writing system Asomatvruli changed in to Mkhedruli: 卐 - ქ.



ლურსმული დამწერლობა / Cuneiform script

სოლისებრი დამწერლობა (უფრო ცნობილი, როგორც ლურსმული დამწერლობა) არის დამწერლობის ძველი სახეობა, რომელიც გავრცელებული იყო წინა აზიასა და ახლო აღმოსავლეთის ზოგიერთ რეგიონში. იგი შექმნეს შუმერებმა ძვ. წ. III ათასწლეულში. III ათასწლეულის შუა ხანებში შუმერებმა ლურსმული დამწერლობა გამოიყენეს სიტყვიერ–მარცვლოვანი დამწერლობისთვის, რომელშიც სიტყვის ფუძე აღინიშნებოდა იდეოგრაფიულად, ხოლო გრამატიკული ელემენტები და დამხმარე სიტყვები–შესაბამისი მარცვლებით. თავდაპირველად ლურსმული დამწერლობა შედგებოდა პიქტოგრამებისგან, მაგრამ რადგან საწერად გამოიყენებოდა რბილი თიხის ფილა და ლერწმის ღერი, ამ ინსტრუმენტებით პიქტოგრამების ხატვა არ იყო მარტივი და სიმბოლოები ლურსმის ფორმის შტრიხებად გარდაიქმნენ. ამიტომაც ეწოდება დამწერლობას ლურსმული. დამწერლობობის მიმართულება თავდაპირველად იყო ვერტიკალური და მარჯვნიდან მარცხნივ, ხოლო შემდგომ ჰორიზონტალური და მარცხნიდან მარჯვნივ.

შუმერული დამწერლობა III ათასწლეულის შუა ხანებში გადაიღეს აქადურში, ელამურში, ხურიტულში, ლუვიურში, ხეთურში და ურარტუულში. ამრიგად ლურსმული დამწერლობა პირველი საერთაშორისო დამწერლობა გახდა.



English



Cuneiform script is one of the earliest known systems of writing. Emerging in Sumer in the late 4th millennium BC (the Uruk IV period), cuneiform writing began as a system of pictographs. In the third millennium, the pictorial representations became simplified and more abstract as the number of characters in use grew smaller, from about 1,000 in the Early Bronze Age to about 400 in Late Bronze Age (Hittite cuneiform).

The original Sumerian script was adapted for the writing of the Akkadian, Eblaite, Elamite, Hittite, Luwian, Hattic, Hurrian, and Urartian languages, and it inspired the Ugaritic and Old Persian alphabets. Cuneiform writing was gradually replaced by the Phoenician alphabet during the Neo-Assyrian Empire, and by the 2nd century AD, the script had become extinct, all knowledge of how to read it forgotten until it began to be deciphered in the 19th century.

Cuneiform documents were written on clay tablets, by means of a blunt reed for a stylus. The impressions left by the stylus were wedge shaped, thus giving rise to the name cuneiform "wedge shaped", from the Latin cuneus "wedge".




პლანეტა ნიბირუ



უკვე დამტკიცებულია, რომ შუმერული ცივილიზაცია ყველაზე ძველია დედამიწაზე. მათი პირველი ცივილიზაცია შეიქმნა დაახლოებით 445 ათასი წლის უკან. ბევრი მეცნიერი იბრძოდა და იბრძვის პლანეტის ყველაზე ძველი ცივილიზაციის საიდუმლოს დამსხვრევაზე, მაგრამ საიდუმლო ისევ საიდუმლოდ რჩება. საკმარისია ვახსენოთ, რომ მათ ჰქონდათ მათემატიკური გამოთვლების უდიდესი უნარი და იცოდნენ ფიბონაჩის რიცხვები. შუმერულიხელნაწერები შეიცავს ინფორმაციას მზის სისტემის შექმნაზე, მის განვითარებაზე და წყობაზე.მათ ნახატებში, რომლებიც ინახება გერმანიის სახელმწიფო მუზეუმის(ბერლინში) ახლოაღმოსავლეთ სექციაში,არის ასახული მზის სისტემა:ცენტრში მზე და გარშემო კი ჩვენთვის ცნობილი ყველა პლანეტა(მზის სისტემის). თუმცა მათ მზის სისტემის ნახატში განსხვავებაა, შუმერებს მარსსა და იუპიტერს შორის აქვთ მოთავსებული დიდი ზომის უცნობი პლანეტა, მეთორმეტე პლანეტა შუმერული სისტემით! ამ უცნაურ და ამოუცნობ პლანეტას შუმერები ეძახდნენ ნიბირუს, რაც ნიშნავს«გადამკვეთ პლანეტას». ამ პლანეტის ორბიტა-მეტად მოგრძო ელიფსი,– ყოველ 3600 წელიწადში ერთხელ კვეთავს მზის სისტემას.ნიბირუს მორიგი სტუმრობა 2100-2158 წლებშია მოსალოდნელი.



შუმერული ხელნაწერების თანახმად, პლანეტა ნიბირუ იყო დასახლებული გონიერი არსებებით სახელად: ანუნაკები. მათი სიცოცხლის ხანგრძლივობა შეადგენს 360 000 წელს. ისინი იყვნენ გიგანტები: ქალების სიმაღლე 3-იდან 3,7 მეტრს აღწევდა, ხოლო მამაკაცების 4 დან 5-ს .აქვე უნდა ავღნიშნოთ, რომ მაგალითად, ძველი ეგვიპტელი მმართველი ეხნატონი იყო 4 მეტრი სიმაღლის, ხოლო ლეგენდარული ნეფერტიტი დაახლოებით 3,5 მეტრი. უკვე ჩვენ დროს ეხნატონის ქალაქშო იქნა აღმოჩენილი 2 უცნაური სამარხი. ერთ ერთ მათგანში პირდაპირ მუმიის თავზე იყო გამოსახული სიცოცხლის ყვავილი.ხოლო მეორე სამარხში აღმოაჩინეს დაახლოებით 7 წლის ბავშვის ძვლები, რომლის სიმაღლეც 2,5 მეტრია. ამ ბავშვის ძვლები გადატანილი იქნება კაიროს მუზეუმში.შუმერების კოსმოგონიაში მთავარ მოვლენად ითვლება«კოსმოსური ომები» და კატასტროფა, რომელიც მოხდა 4 მილიარდი წლის წინ და შეცვალა მზის სისტემის ფორმა. თანამედროვე ასტრონომია ადასტურებს ამ კატასტროფის მოხდენის ფაქტს!



შუმერულ ხელნაწერებში არის მოყვანილი ფაქტები, რომელიც შეიძლება გამოვიყენოთ როგორც დედამიწაზე გონიერი ცხოვრების წარმოშობის მიზეზი. ამ ხელნაწერების თანახმად,ჰომო საპიენსი შეიქმნა ხელოვნურად გენური ინჟინერიის შედეგად დაახლოებით 300 ათასი წლის წინ. ამგვარად, შეიძლება, კაცობრიობა წარმოადგენდეს ბიორობოტების ცივილიზაციას. თავიდანვე ვახსენებ რომ სტატიაში არის ზოგიერთი დროის შეუსაბამობა. ეს არის იმასთან დაკავშირებული, რომ თარიღების უმეტესობა დადგენილია მხოლოდ გარკვეული ხარისხის სიზუსტით.შუმერული ხელნაწერების გაშიფვრამ გამოიწვია მკვლევარების შოკი. მოვიყვანოთ მოკლე და არასრული სია იმ ცივილიზაციის მიღწევებისა, რომელიც არსებობდა განვითარების გზაზე მყოფ ეგვიპტეზე, რომის იმპერიაზე და მითუმეტეს ძველ საბერძნეთზე უფრო ადრე. შუმერული ხელნაწერების გარკვეული გაშიფვრის შემდეგ აშკარა გახდა, რომ შუმერული ცივილიზაცია ფლობდა თანამედროვე მეცნიერულ ცოდნას ქიმიის,მცენარეული მედიცინის, კოსმოგონიის, ასტრონომიის, თანამედროვე მათემატიკის და გენური ინჟინერიის შესახებ, ასევე ჰქონდათ თანამედროვე სახელმწიფო პარლამენტი, სასამართლო და არჩევნები.



შუმერები ამტკიცებენ, რომ ჰქონდათ კონტაქტი პლანეტა ნიბირუს მცხოვრებლებთან! შუმერული ტექსტების თანახმად ზუსტად ამ პლანეტიდან ჩამოვიდნენ ანუნაკები დედამიწაზე. შესაძლებელია მართლაც ასე იყო. თუ დავუჯერებთ ამ ლეგენდებს, რომლებიც მრავალია სხვა და სხვა კულტურასა და ცივილიზაციაში, მაშინ ჰუმანოიდებს არა მარტო კონტაქტი ჰქონდათ ადამიანურ რასასთან, არამედ ისე ახლოს იყვნენ მათთან, რომ, შესაძლებელია საერთო შთამომავლობაც ჰყავდეთ. დავუბრუნდეთ ისევ შუმერულ ხელნაწერებს:პირველი ანუნაკები დედამიწაზე ჩამოვიდნენ 445 ათასი წლის წინ (შუმერული ცივილიზაციის შექმნის თარიღი).შევეცადოთ ვიპოვოთ პასუხი დასმულ კითხვაზე:რატომ სურდათ პლანეტა ნიბირუს მცხოვრებლებს დედამიწაზე ჩამოსვლა? შეიძლება ვიფიქროთ, რომ მათ აინტერესებდათ სასარგებლო მინერალები, პირველ რიგში-ოქრო. რატომ?თუ ავიღებთ თეორიას ეკოლოგიური კატასტროფის შესახებ მეთორმეტე პლანეტაზე(მზის სისტემის), შეიძლება მათ სურდათ ოქროსშემცველი დამცავი ეკრანის შექმნა პლანეტისთვის. ავღნიშნოთ, რომ ანალოგიური ტექნოლოგიით ჩვენს დროში მიმდინარეობს კოსმოსური პროექტების გარკვეული ნაწილი.



პირველად ანუნაკები უშედეგოდ ცდილობდნენ ოქროს მოპოვებას სპარსეთის ყურეში, ხოლო შემდეგ დაიწყეს მიწისქვეშა სამუშაოები სამხრეთ-აღმოსავლეთ აფრიკაში. ყოველ 3600 წელიწადში ერთხელ, როდესაც პლანეტა ნიბირუ იმყოფებოდა დედამიწის სიახლოვეში, მასზე იგზავნებოდა მთელი მოპოვებული ოქროს მარაგი.ხელნაწერების მიხედვით ანუნაკები საკმაოდ დიდხანს მოიპოვებდნენ ოქროს დედამიწაზე, დაახლოებით:100 150 ათასი წლის განმავლობაში. ხოლო შემდეგ,როგორც მოსალოდნელი იყო, მოხდა აჯანყება. დიდხანსმცხოვრებ ანუნაკებს მობეზრდათ ათასობით წლის მიწისქვეშ გატარება და ოქროს მოპოვება. და მაშინ მიიღეს უნიკალური გადაწყვეტილება: მათ გადაწყვიტეს შეექმნათ «პრიმიტიული მომუშავეები» მიწისქვეშ სამუშაოდ.და კაცობრიობის შექმნის მთელი პროცესი დაწვრილებით აღწერილია – შუმერულ თიხის დაფებზე. ამ ინფორმაციამ ფაქტიურად შოკში ჩააგდო თანამედროვე გენეტიკები.



ქართულად



მაზანდარანიანები, ელამიტები, ჰიტიტები, კაპადოკიელები, ლაზები, პელასგები, ეტრუსკები, ქალდეველები, მუშენები, ალბანელები, რანები და ურარტუელები არიან ძველი შუმერები, ხოლო ორი კიდევ ერთი დრესდღეობით ცოცხალი ერი ქართველებისა და ბასკების არიან მათი შთამომავლები.

ეს ყველა ძველი სპარსელები, ევროპელები და კავკასიელები იყვნენ ძველი შუმერების პირველი ცივილიზაციის შთამომავლები, დღეს მათ ძველ ტრადიციებს მხოლოდ ქართველები და ბასკები იცავენ.

ქართულ-ბასკურ კავშირებზე ძალიან ბევრის თქმა შეიძლება...

ჩვენ დანამდვილებით ვიცით ერთი, რომ დღევანდელი ესპანეთის ტერიტორიაზე, ჩვ.წ.არ I ათასწლეულში ჩამოყალიბდა საკმაოდ საინტერესო და ძლიერი სახელმწიფო, ეს იყო - ი ბ ე რ ი ა.

მან განვითარების უმარლეს წერტილს ჩვ.წ.აღ. V ს-ში მიაღწია, ქონდა კარგი დამოკიდებულება ეტრუსკებთან და ისინი ერთმანეთის მოკავშირეებიც იყვნენ კელტებთან და ფინიკიელებთან ბრძოლაში, შემდეგ კი იწყება იბერიის დამდაბლება და დეკადანსი... ამის მიზეზი ჩრდილოეთიდან მოწოლილი კელტური წაროშობის ტომები არიან, რომლებიც ანადგურებენ კიდევაც ძველი იბერიის სახელმწიფოს და ნელ-ნელა ეს ტოპონიმიც ქრება, თუმცა ბევრი მოგზაური, ისტორიკოსი და გეოგრაფი დღემდე უწოდებენ მას იბერიას...



ის იბერები ესპანელები არ ყოფილან, მათი კულტურის სრული მემკვიდრენი არიან ბასკები და ნაწილობრივ კატალონიელები დღევანდელ ესპანეთში...



რა საკვირველია, როცა 2 ქვეყანას ერთი სახელი ქვია, მათ შორის კავშირზე აუცილებლად იწყება საუბარი...

მსოფლიომ ორი უძველესი იბერია იცის - აღმოსავლეთის და დასავლეთის, პირინეის და კავკასიის...



მათი ნათესაობრივ კავშირზე ბევრის თქმა შეიძლება.



მე, თქვენის ნებართვით, ქართული წყაროებით დავიწყებ, როცა გიორგი ათონელის გადმოცემით იოანე ათონელს განუზრახავს ესპანეთში წასვლა "ქართველთა ნათესავთა" მოსანახულებლად...





გარდა ამისა, მათ ქართველთა ნათესაობაზე წერენ ისეთი ანტიკოსი ავტორიტეტები, როგორებიც იყვნენ - სტრაბონი, მეგასთენე, სოკრატე, ევსტატიოსი, დიონისე პერიეგეტე.





მაგრამ ჩემის აზრით სულ სხვა მეცნიერის კველვაა ამ მხრივ ყველაზე საინტერესო...



ეს არის 18 საუკუნის უდიდესი გერმანელი ენატმეცნიერის - "ვილჰელმ ფონ ჰუმბოლდტის" კვლევები ბასკურ ენაზე და ეთნოსზე... საქმე იმაშია, რომ იგი იკლვევდა ბასკურ ენას და დაამტკიცა, რომ ის არ იყო ინდო-ევროპული (როგორც მანამდე თვლიდნენ) და იყო სრულიად სხვა, რომელსაც ანალოგი არ გააჩნდა დასავლეთ ევროპაში... ამ კველვამ იგი მოიყვანა ბალკანეთთან და დაამტკიცა რომ ბასკური ენა განიცდის ძალიან დიდ სიახლოვეს ეტრუსკულთან და პელაზგურ ენასთან, რომ ძველი ბასკები (ე.ი. პირინეის იბერები), ეტრუსკები და პელაზგები ერთი მოდგმის, ერთი გენის ხალხია, ხოლო პელაზგების (ესენი არიან სინამდვილეში ბალკანეთის არაინდოევროპული ხალხები, მათი შექმნილია ის მითიური სამყარო, რომელსაც ჩვენ დღეს ძველბერძნულს ვუწოდებთ) კვლვამ იგი მოიყვანა კავკასიამდე და გაავლო ასეთი ინტეგრლი - ბასკები-პელაზგები-ქართველები. ესენი არიან "მედიტერანული რასის" ავტოქტონური მოდგმის ხლახები, საიდანაც თავისი კულტურა ყველაზე კარგა დღეს ქართველებმა, ხოლო შემდეგ ბასკებმა შეინარჩუნეს....



შუმერები







შუმერები არიან უძველესი და უპირველესი დედამიწის ცივილიზებული ხალხი, რომლებმაც გაანათლეს კაცობრიობა, ისინი არიან ცივილიზაციის სათავე.



მათ ასწავლეს კაცობრიობას:

წერა-კითხვა, ჯერ ლურსმული და შემდეგ ანბანური.

ხაზი და ხაზობრივი ცივილიზაცია (გეომეტრია)

რიცხვები – მათი აზრი და შინაარსი (მათემატიკა)

ასტრონომია



კაცობრიობის პირველი ღვთაებათა პანთეონი, სამყაროს ატსრონომიული სალოცავები, რომელთაგანაც ისწავლა ლოცვა დედამიწის ხალხმა.

დიდი ღმერთის, ერთის, სამყაროს შემოქმედის ხატება, აზრი და შინაარსი.

მზისა და მთვარის კალენდარი წამების სიზუსტით, რა სიზუსტის კალენდარიც თანამედროვე მსოფლიომ არ იცის და არცა აქვს, რომელიც ჩვენ აღვადგინეთ.

ისინი წერენ და იწყებენ სამყაროს და კაცობრიობის ისტორიას:

- “სამყაროს გაჩენა” – აღწერენ პირველად ხმელეთის ამოსვლას პირველქმნილი ოკეანედან დედამიწაზე.

- “წარღვნა”

- “მეორედ მოსვლა”

- “კაცობრიობის ახალი წლის პირველი დღე”.

მსოფლიოს შუმეროლოგებმა ეს ყველაფერი წაიკითხეს შუმერული თიხის წიგნებზე.



შუმერები ისტორიას ცისა და მიწის გაჩენით იწყებენ. გასაოცარია საიდან იცოდნენ ეს ისტორია? რა თვალი უყურებდა მაშინ დედამიწას, როცა ცა და მიწა ნაწილდებოდა? როცა სულ წყლით იყო დაფარული მიწა და ხმელეთი ჯერ არ იყო?

ასევე საოცარია, აუხსნელია, ქართული ასომთავრულის – შუმერების ანბანის შექმნაც, საიდან? როგორ? რისი ნაწილია ანბანში შეფარული ეს უზარმაზარი სიბრძნე – სამყარო!



დედამიწის დაბადების ისტორია და ანბანის შინაარსი ერთი ფუძისანი არიან, ერთ საძირკველზე დგანან. საოცარია ისიც, რომ ამ ორ შემთხვევას – დედამიწის შექმნის ისტორიას და ანბანს ერთი და იგივე ღვთაებები ჰყავთ.



მსოფლიოს მეცნიერებმა შუმერების გზა-კვალს დედამიწაზე ვერ მიაგნეს და გამოაცხადეს, რომ ენა მკვდარია და ხალხი გადაშენებული. ასე დაასრულა მსოფლიოს უდიდესმა შუმეროლოგიის კოჰორტამ კვლევა შუმერების შესახებ – ფრანსუა ტიურო-დანაუენმა, არნო პიობელმა, ადამ ფოლკენშტეინმა და ფრანსუა ნოას კრამერმა – მიუხედავად მათგან ბრწყინვალედ წაკითხული შუმერული ისტორიისა.

1996 წლის საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიასთან დაარსებულმა “მსოფლიო ანბანური კვლევის სამეცნიერო ცენტრი ‘შუმერი” თავისი ახალი მეცნიერული აღმოჩენებით აცხადებს, რომ ენაც ცოცხალია და ხალხიც, რაც დაადასტურა სამყაროსეული შინაარსის მქონე, კაცობრიობის პირველმა საოცრებამ – ანბანმა. რაც ანბანმა გააცხადა ამის გაცხადება არ შეეძლოთ რაც კი მეცნიერები ყოფილან დასაბამიდან დღემდე დედამიწაზე და ეს ანბანი ქართული ასომთავრული, რომელიც შუმერების ანბანად აცხადებს თავს, რომელიც ოცდათხუთმეტნიშნაა და ოცდათხუთმეტივე ასო ნიშანს შუმერული სახელები ჰქვია, რომელიც შუმერების ყველა ცივილიზაციის სათავეა. ეს კი არ იცის მსოფლიომ.



ესაა ის ანბანი, რომელშიც შეფარულია ყველა ის სიბრძნე, რითაც მოძღვრავდნენ შუმერები მსოფლიოს, ყველა ცივილიზაციის სათავე, სამყაროს ცივილიზაციის პირველი მემკვიდრე დედამიწაზე.

ეს ანბანი კი ქართველი ხალხის დედა ენაა და ეს დედობა კი ამტკიცებს შუმერებისა და ქართველების მამა-შვილობას, ეს შვილები კი დღევანდელი ქართველი ხალხი და საქართველოა – თავისი ენით, ანბანით, მთელი თავისი კულტურული მემკვიდრეობით – პირდაპირი შვილები შუმერებისა.



ალბათ გაგიკვირდებათ რომ ძველ ასომთავრულ ანბანს მართლაც მსოფლიო ჰქონდა მოვლილი, ცნობილია რომ კოლხები და იბერიელები უხსოვარი დროიდან მოგზაურობდნენ დედამიწის გარშემო, პირველი რუკებიც მათი შექმნილია, მათ ყველგან დატოვეს მათი კვალი, ხოლო მათი აღმოჩენა დიდ დაკვირვებას მოითხოვს, ქართველებს არამარტო ბასკებთან გვაქვს კავშირი, არამედ სიმბოლური კავშირებიც აზიურ ქვეყნებთან (ჩინეთი, კორეა) და მათი კულტურის სიმბოლიკასთან.

ზურაბ ქაფიანიძის და თეიმურაზ მიბჩუანის ნამუშევარმა გვიჩვენა, რომ კორეის ოლიმპიური თამაშების დროშას კავშირი აქვს შუმერულ-ქართულ ასომთავრულ ასოსთან ონისთან - "Ⴍ"-თან. ამ Ⴍ ბოლოში გამობმული აქვს პატარა კუდი, ხოლო თუ მას გავადიდებთ მივიღებთან დამრგვალებულ ზოლს, რომელიც დედამიწის მოძრაობას გამოხატავს მზის მიმართ, მკვლევარები თვლიან, რომ კორეულ დროშაზე სწორედ ეს ნიშანია გამოსახული, მას კორეულად "ტაეგეუკი" ეწოდება, იგი წითელ, ლურჯ და შავ ფერებშია და კორეულადაც დაკავშირებულია მზესთან, დედამიწასთან და წლის დროებთან, რაც უდაოდ დედამიწის ბრუნვაზე მიანიშნებს.

ბმული
* http://www.evpatori.ge/?do=view_news&news_id=1992

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Thu Jun 15, 2017 9:29 pm

Zecharia Sitchin

Zecharia Sitchin (Russian: Заха́рия Си́тчин; July 11, 1920 – October 9, 2010) was a Russian-American author of books proposing an explanation for human origins involving ancient astronauts. Sitchin attributed the creation of the ancient Sumerian culture to the Anunnaki, which he stated was a race of extraterrestrials from a planet beyond Neptune called Nibiru. He asserted that Sumerian mythology suggests that this hypothetical planet of Nibiru is in an elongated, 3,600-year-long elliptical orbit around the sun. Sitchin's books have sold millions of copies worldwide and have been translated into more than 25 languages.

Sitchin's ideas have been rejected by scientists and academics, who dismiss his work as pseudoscience and pseudohistory. His work has been criticized for flawed methodology and mistranslations of ancient texts as well as for incorrect astronomical and scientific claims.

ბმული
* https://en.wikipedia.org/wiki/Zecharia_Sitchin

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Fri Jun 16, 2017 11:00 pm

Урук, год 2900 до н. э.

Что представлял собой шумерский город–государство Урук 2900–х годов до н. э.? Посмотрим на этот город (который, по–видимому, именно в это время захватил гегемонию над всем Шумером и сделался подлинным центром страны) глазами немецкого учёного Хартмута Шмёкеля, который в книге «Ур, Ассирия и Вавилон» нарисовал такую картину:

«На долину Евфрата опускаются короткие сумерки. С лугов, покрытых зелёной, сочной травой, возвращаются храмовые стада. Их погоняют нагие пастухи. Медленно бредут сытые, отяжелевшие животные. Лишь молодняк — шаловливые козлята и ягнята — нарушает чинный строй. До чего хороши стада! Вдоволь будет молока, много шерсти отнесут работники на склады храма, когда наступит время стрижки. Немало потрудятся и пряхи, работающие в храмовых мастерских. Овцы, козы, коровы входят в широкие ворота Урука. Их гонят в хлева и овчарни храма Инанны. Сейчас пастухи поручат стада скотникам, а сами пойдут на склад за ежедневной порцией хлеба и пива.
На улицах города, в жилых районах, движение, шум, суета. Кончился знойный, душный день. Настала пора долгожданной вечерней прохлады. Вдоль глухих глиняных стен, однообразие которых нарушают лишь небольшие проёмы, ведущие внутрь домов, возвращаясь из своих мастерских в храме, шагают кузнецы и гончары, оружейники и скульпторы, каменщики и резчики. Женщины несут воду в высоких кувшинах. Они спешат домой, чтобы поскорее приготовить ужин для мужей и ребятишек. Тут и там в толпе прохожих можно увидеть воинов… Медленно, словно боясь уронить своё достоинство, идут по улице жрецы, дворцовые чиновники, писцы. Нарядные модные юбочки делают их заметными в толпе. В социальной иерархии они стоят значительно выше ремесленников, работников, земледельцев и пастухов. Шумные, озорные мальчишки после бесконечно длинного дня изнурительной учёбы в храмовой школе писцов побросали наконец свои таблички и с беззаботным смехом провожают караван ослов, которые несут корзины с товарами с кораблей, только что разгруженных на пристани.
Вдруг откуда–то издалека доносится крик, потом другой, третий… Крики приближаются… Толпа расступается, образуя широкий коридор, люди смиренно склоняют головы: по направлению к храму едет энси. Вместе со своей семьёй и придворными он весь день работал на строительстве нового оросительного канала и теперь после трудового дня возвращается во дворец, который находится рядом с храмом. Воздвигнутый на высокой платформе, опоясанной широкими, ведущими на самый верх лестницами, этот храм является гордостью жителей Урука. Вдоль его внутреннего двора длиной 62 и шириной 12 м протянулись одиннадцать залов. А внизу, в хозяйственных помещениях, там, где находятся кладовые, амбары и склады, жрецы приводят в порядок таблички с зафиксированными на них жертвоприношениями, с утра совершёнными в храме, все поступившие в казну доходы минувшего дня, которые ещё более увеличили богатство бога — владыки и повелителя города. А энси, князь–жрец, правитель Урука, — лишь слуга бога, на чьём попечении находятся принадлежащие богу земельные угодья, богатства и люди».

Не будем вдаваться в подробности нарисованной Шмёкелем картины. Достаточно того, что мы получили общее представление об обычном дне, точнее, вечере шумерского города, о его внешнем облике, о царившей в нём атмосфере и занятиях жителей. Всё это в равной степени может относиться к Эреду, Уруку и другим крупным шумерским центрам, гостями которых мы ещё будем в ходе нашего повествования.

ბმული
* https://www.e-reading.club/bookreader.php/133285/Belickiii_-_Shumery._Zabytyii_mir.html

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Fri Jul 14, 2017 8:27 pm

Hymn to Ninkasi

Borne of the flowing water,
Tenderly cared for by the Ninhursag,
Borne of the flowing water,
Tenderly cared for by the Ninhursag,

Having founded your town by the sacred lake,
She finished its great walls for you,
Ninkasi, having founded your town by the sacred lake,
She finished it's walls for you,

Your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake.
Ninkasi, your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake.

You are the one who handles the dough [and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with sweet aromatics,
Ninkasi, you are the one who handles the dough [and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with [date] - honey,

You are the one who bakes the bappir in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,
Ninkasi, you are the one who bakes the bappir in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,

You are the one who waters the malt set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates,
Ninkasi, you are the one who waters the malt set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates,

You are the one who soaks the malt in a jar,
The waves rise, the waves fall.
Ninkasi, you are the one who soaks the malt in a jar,
The waves rise, the waves fall.

You are the one who spreads the cooked mash on large reed mats,
Coolness overcomes,
Ninkasi, you are the one who spreads the cooked mash on large reed mats,
Coolness overcomes,

You are the one who holds with both hands the great sweet wort,
Brewing [it] with honey [and] wine
(You the sweet wort to the vessel)
Ninkasi, (...)(You the sweet wort to the vessel)

The filtering vat, which makes a pleasant sound,
You place appropriately on a large collector vat.
Ninkasi, the filtering vat, which makes a pleasant sound,
You place appropriately on a large collector vat.

When you pour out the filtered beer of the collector vat,
It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates.
Ninkasi, you are the one who pours out the filtered beer of the collector vat,
It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates.

* The following translation of the Hymn to Ninkasi is by Miguel Civil

ბმული
* http://www.ancient.eu/article/222/

A Hymn to the beer Goddess a drinking song

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Sat Jul 15, 2017 10:57 pm

Вот несколько образцов шумерских пословиц и поговорок

«Не отрубай голову тому, у кого она уже отрублена».
(ср. - «Не бей лежачего!»)

«Не переспав, не забеременеешь, не поев, не разжиреешь!»

«У того, у кого нет ни жены, ни ребенка, нет и кольца в носу!»

«Лисица помочилась в море и сказала: «Все море сделала я»».

«В Забаламе потонул паром, а в Ларсе подбирают бревна!»

«Мой бык тебе молоко принесет!»
(ср. «От него толку, как от козла молока»)

«Как слон в осевшей лодке!»
(ср. «Слон в посудной лавке!»)

«Взглянешь мимоходом - он муж, рукою коснешься - сырая глина».

«Воин без командира - поле без пахаря!»

«Год за годом жую чеснок - ежегодно дерет он мне горло!»

ბმული
* http://www.philology.ru/literature4/afanasyeva-83.htm

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    Tue Aug 08, 2017 8:24 pm

ნინო სამსონია
იგოეთის (გრაკლიანი გორა) შუამდინარული საბეჭდავების შესახებ

იგოეთში, გრაკლიანი გორის არქეოლოგიურ გათხრებზე, აღმოჩნდა შუამდინარული ცილინდრული საბეჭდავი, რომლის იკონოგრაფია გლიპტიკის ხელოვნების ყველაზე ადრეული ეტაპის - ურუქ-ჯემდეთ-ნასრის, ცილინდრული საბეჭდავების იკონოგრაფიის იდენტურია.Uურუქისა და ჯემდეთ-ნასრის სტილი ძვ. წ. IV-III ათასწლეულის მიჯნაზე ჩამოყალიბდა სამხრეთ შუამდინარეთში და მოიცვა სრულიად წინა აზიის ტერიტორია. ჯემდეთ-ნასრის პერიოდის (ძვ.წ XXX-XXVIII ს.ს.) საბეჭდავები გარდა სამხრეთ მესოპოტამიისა, აღმოჩენილია დიალას მხარეში, სირიაში, ირანის სხვადასხვა ოლქებსა და ანატოლიაში, ყველგან ვისაც კი ურთიერთობა ჰქონდა ქ.ურუქთან. უნდა აღინიშნოს, რომ საბეჭდავები ძირითადად აღმოჩენილია ტაძრების ტერიტორიის გათხრების დროს და შესაბამისად, რადგანაც ტაძრების რეკონსტრუქცია ხშირად ხდებოდა, არ შეესაბამება თავის პირვანდელ სახეს1. ურუქის საბეჭდავების სტილი შესაძლოა მომდინარეობდეს მესოპოტამიის გარე რაიონებიდან, მაგალითად ჰაბუბა ქაბირადან, (ძვ.წ. 3200 წ.) ურუქის პერიოდის კულტურა ვრცელდებოდა მესოპოტამიის საზღვრებს გარეთაც. ამის დამადასტურებელი მასალა აღმოჩნდა 1969-1975 წწ. სირიაში გათხრებისას, რაც უფრო ადრინდელი უნდა იყოს, ვიდრე ურუქის კულტურა გადავიდოდა ჯემდეთ-ნასრის პერიოდში2. იგოეთის ცილინდრული საბეჭდავიც ტაძრის ტერიტორიაზეა აღმოჩენილი. სავარაუდოდ ტაძრისათვის უნდა ყოფილიყო შეწირული, როგორც საკულტო საგანი და არა როგორც მოხმარებისთვის გამიზნული საბეჭდავი. აღნიშნული საბეჭდავის იკონოგრაფია სრულიად შეესაბამება გლიპტიკის ხელოვნების I პერიოდის (ძვ.წ. 3000-2800 წწ.) ორნამენტიანი ჯგუფის ნიმუშებს (იხ. ნიმუშები)3. საბეჭდავის ფორმა (ცილინდრული კონუსი - ოდნავ ვიწროვდება ქვემოდან ზემოთ – ქვედა დიამეტრი 2,8 სმ; ზედა-1,6 სმ.) და მასალა (გამომწვარი თიხა), საფუძველს იძლევა, რომ ძვ.წ. III ათასწლეულის დასაწყისს მივაკუთვნოთ. გლიპტიკის ხელოვნებაში გამომწვარი თიხა საბეჭდავების ყველაზე ადრეულ მასალადაა დადასტურებული. საბეჭდავების იკონოგრაფიის შესწავლა მათივე ანაბეჭდებით ხდება. ხშირ შემთხვევაში მხოლოდ ანაბეჭდია აღმოჩენილი, ნიმუში კი დაკარგულია. იგოეთის ცილინდრული საბეჭდავის შემთხვევაში ხერხდება საბეჭდავის იკონოგრაფიისა და მასალის იდენტიფიკაცია, რაც ამარტივებს დათარიღების პრობლემას. თუმცა საბეჭდავები დათარიღებისთვის საყრდენ მასალას არ წარმოადგენენ. ეს სირთულე, უპირველეს ყოვლისა გამოწვეულია საბეჭდავთა მცირე ზომით, რაც აადვილებდა მათ გადაადგილებას, ხდებოდა ერთი არქეოლოგიური ფენიდან სხვა ფენაში ჩაგორებაც. რამდენადაც საბეჭდავები თილისმის ფუნქციასაც ასრულებდნენ, ხდებოდა მათი ხელახალი ხმარება, გადაკეთება, იკონოგრაფიის მოტივის ჩამატება, ან ხელახალი მფლობელის სახელის დაწერა. აქედან გამომდინარე, საბეჭდავების დათარიღების მთავარ საყრდენად ის მასალა რჩება, რომელიც გლიპტიკის ხელოვნების გარკვეული ეტაპისათვის გამოიყენებოდა. შუამდინარეთში გავრცელებული იყო წინა ეტაპების იკონოგრაფიის ხელახელი ამოკვეთა ახალი მასალით, რის საუკეთესო დასტურს ალალახის არქივის ანაბეჭდები წარმოადგენენ, ალალახის არქივში იასპითა და ჰემატიტით შესრულებულია ძველი, ურის I-II დინასტიების დროს გავრცელებული იკონოგრაფია. ძვ.წ,II ათასწლეულის მეორე ნახევრიდან, როდესაც გლიპტიკის ხელოვნების ძველბაბილონური სტილი ე.წ. მითანურმა სტილმა ჩაანაცვლა. მითანური საბეჭდავების იკონოგრაფია სრულიად მოიცავს ძვ.წ. III ათასწლეულის საბეჭდავთა იკონოგრაფიის ყველა ეტაპის მოტივებს.



ბმული
* https://www.tsu.ge/data/image_db_innova/samsonia.grakliani.pdf
* http://saunje.ge/index.php?id=1929&lang=ka

study
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Sponsored content




PostSubject: Re: ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები    

Back to top Go down
 
ùĝ saĝ gíg ga შავთავიანები
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
არმური (ნისლი მთათა ზედა) :: მთქმელი და გამგონებელი :: ლიტერატურა უსაზღვრებოდ-
Jump to: