არმური (ნისლი მთათა ზედა)
არმური
არმური (ნისლი მთათა ზედა)

არმური - ლიტარენა, უფრო კი – ბიბლიოთეკა
Armuri (scotch mist over mountains) - literary Arena from Georgia (country)


Forum started: Sun 9 Nov 2008
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log inLog in  
* თამარ გელოვანი"სიმღერიდან სიტყვამდე". * მიხო მოსულიშვილი„ჰელესა“ (კინორომანი). * თამარ ლომიძე"ზღვარი" (ლექსები).
* ანრი გიდელი"პიკასო" (ბიოგრაფიული რომანი) * გიგი სულაკაური"ხეტიალი" (ლექსები. რჩეული) * ბელა ჩეკურიშვილი"შეკითხვად სიზიფეს" (ლექსები)
* ლაშა ბუღაძე"ნავიგატორი" (პიესა). * ნინო ქაჯაია (მთარგმნელი)უილიმ გოლდინგი - "ბუზთა ბატონი" (რომანი) * ზაზა თვარაძე"სიტყვები" (რომანი).
* მიხეილ ანთაძე"საიდუმლოებით მოცული უ.შ", "სინქრონისტულობის პრინციპი". *
* რადიარდ კიპლინგი - "აი ასეთი ამბები" (თორმეტი და კიდევ ერთი ზღაპარი), მთარგმნელი ანი მოსულიშვილი * ვახტანგ ჯავახაძე"ვახტანგური" (ლექსები. რჩეული)
* მიხო მოსულიშვილი"დიდი ძუ დათვი" (რომანი). * ნინო ნადირაძე"VIA SOLIS" (ლექსები). * მარიამ ხუცურაული"სანათა" (ლექსები და ჩანაწერები).
* Zurab Karumidze"Dagny or a Love Feast" (English brushed up and fine-tuned by Amy Spurling). * გივი ალხაზიშვილი"ეპისტოლეთა წიგნი" (ლექსები).
* ბესიკ ხარანაული"მთავარი გამთამაშებელი". * მიხო მოსულიშვილი"სულის მდინარე" (თორმეტი ნოველა). * ნინო სადღობელაშვილი"ფრთები და ხელები" (ლექსები).
* მამუკა ხერხეულიძე„ომში, როგორც ომში“ (მოთხრობები). * ნატა ვარადა – „დედის კერძი“ (მოთხრობები). * ზაალ სამადაშვილი – „ავტოპორტრეტი წიგნების ფონზე“ (მოთხრობები). * ვაჟა ხორნაული – „როგორც ბაღიდან...“ (ლექსები). * ირაკლი ლომოური – „ავტონეკროლოგი“ (მოთხრობები).
* მანანა ანთაძე (მთარგმნელი)ტენესი უილიამსი - Camino Real (პიესა). * თამარ ბართაია, დავით გაბუნია, ნინო მირზიაშვილი, მიხო მოსულიშვილი, ნანუკა სეფაშვილი, ირაკლი ცხადაია„ქართული პიესა 2012“ (ექვსი პიესა).
* ნატა ვარადა – "დედის კერძი" (მოთხრობები). * თამრი ფხაკაძე – "ბოსტანი კონფლიქტის ზონაში" (მოთხრობა). * რიუნოსკე აკუტაგავა – "დიალოგი წყვდიადში" (მოთხრობები).
* გიორგი კაკაბაძე"ნიკო ფიროსმანი" (ბიოგრაფიული რომანი). * მიხო მოსულიშვილი – "ვაჟა-ფშაველა" (ბიოგრაფიული რომანი).

Share | 
 

 გზიანი სიტყვა

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Admin
Into Armury
Into Armury


Male
Number of posts : 3868
Registration date : 09.11.08

PostSubject: გზიანი სიტყვა   Sun Nov 09, 2008 6:10 pm

მოდით, ყველა ვეცადოთ, რომ გზიანი სიტყვა ვთქვათ ხოლმე.
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
nel
Into Armury
Into Armury


Female
Number of posts : 137
Age : 54
Registration date : 21.11.08

PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Fri Nov 21, 2008 9:16 am

ამჯერად მოგესალმები და ამას დაგიტოვებთ Smile

ქართული დუელი


ნიკო ხიზანიშვილი, “რჩეული იურიდიული ნაწერები”
წ, გვ.548-554 (ხიზანიშვილი (ნ. ურბნელი): ხმალში გატანება (ქართული "დუელი") // მოგზაური. - 1901. - N1. - გვ.37-47[MFN: 37420]

სამართალი; საადათო სამართალი.

“სამართალი დიდი ზნეობითი ძალაა... ხალხის უბედურება და ბედნიერება, მისი აწმყო და მომავალი ამ ძალაზე არის დამკვიდრებული” წერდა მე-19 საუკუნის ცნობილი ქართველი მეცნიერი ნიკო ხიზანიშვილი (ნ.ურბნელის ფსევდონომით)
მეფე ვახტანგის სამართლის სიტყვით “საქართველოში სამართალი ექვსი არის, რომე ამითი თავი იმართლების” და ამათგან მეოთხედ მოხსენიებულია “ხმალში გატანება” –ორთაბრძოლა.ხმალი იქცა დამტკიცებად, რომლითაც “თავი იმართლების”, პირველ რიგში თავად-აზნაურებს შორის.
“ქართველნი კრძალვითა და მოწიწებით ეპყრობოდნენ ხმალსა”. ხმალში გასვლა შეიძლებოდა მხოლოდ დიდი დანაშაულის ბრალდებისას, როგორიცაა” მეფის ორგულობა, სალაროს ან საყდრის გატეხვა . . .” ხმალში გასვლის ნებართვას იღებდნენ მეფის ან დიდი ფეოდალისაგან.
სასამართლო ნიშნავდა ორთაბრძოლის ადგილს, რომელსაც მოედანი ეწოდებოდა. მოედანზე “ღვთის მსჯავრი
წარმოებდა და წმინდა ადგილად ითვლებოდა,” ამიტომ მოპაექრენი ორთაბრძოლის წინ თითქმის 40 დღე ლოცულობდნენ. მებრძოლთა მიერ ხრიკის გამოყენება დანაშაულად ითვლებოდა. მოედანი გარშემო თხრილითა და ღობით იყო შემოზღუდული. მოედნის ერთ მხარეს იდგა იმ ეპოქის სამართლის აუცილებელი ატრიბუტი _სახრჩობელა.
მებრძოლთა მშობლებს “ხმლის მოედანთან” ყოფნის ნება არ ჰქონდათ. მოედნის გარშემო სრული სიჩუმე იყო, “სასტიკად აკრძალული იყო, ვისმე სიტყვით თუ ნიშნით რომელსამე “შებმულისათვის” თანაგრძნობა და შემწეობა აღმოეჩინა. “ხმალში გამტანთ” მოედანზე ახლდათ თითო-თითო “მემათრახე”.
ორთაბრძოლა მთავრდებოდა გამარჯვებულის გამოვლენით. ძლეული მეფესთან მიყავდათ “და მერე მეფემ, ვით ხამდეს, ეგრე ქმნასო”. შეიძლება ჩამოხრჩობაც ებრძანა.
“იარაღი გარდავარდნილისა, გარდამგდებისა არის და ცხენიც _მემათრახისა”

კითხვა: რა ევალებოდა “მემათრახეს”?

პასუხი: “მემათრახე იყო მფარველი და მოსარჩლე ძლეულისა და ხმალში გამტანს, აღფრთოვანებულს გამარჯვებით, ნებას არ აძლევდა მოეკლა დამარცხებული” გვ.554. (მოედანი ხომ “წმინდა ადგილად” ითვლებოდა).

ბმული – http://guribabu.blogspot.com/2009/03/blog-post_1211.html
Back to top Go down
View user profile http://www.kibe.ge
Admin
Into Armury
Into Armury


Male
Number of posts : 3868
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Fri Nov 21, 2008 9:56 am

nel wrote:
ამჯერად მოგესალმები და დილა მშვიდობისას დაგიტოვებთ Smile

გაუმარჯოს.
გახსნილია შენი ლექსების თემა და დადე ხოლმე შენი ახლებიც და ძველებიც.
და კრიტიკის არ შეგეშინდეს.

ესეც ნოდარ ციციშვილი "ბარამგურიანი"


Last edited by Admin on Sun Sep 25, 2011 2:10 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
nel
Into Armury
Into Armury


Female
Number of posts : 137
Age : 54
Registration date : 21.11.08

PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Fri Nov 21, 2008 10:52 am

მოგესალმები მიხო და პირველ რიგში მადლობას გეტყვი პერსონალური გვერდის გახსნისათვის. Smile

დავდებ ჩემს ახალ ლექსებს და მაკრიტიკეთ , კრიტიტიკის არ მეშინია, პირიქით, Smile საკუთარ სისუსტეებე დავინახავ და გამოვასწორებ
Back to top Go down
View user profile http://www.kibe.ge
არგანი
Into Armury
Into Armury


Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Tue Dec 23, 2008 6:39 pm

კარგი ქართული სიტყვა: მემცხეთა
Back to top Go down
View user profile
Admin
Into Armury
Into Armury


Male
Number of posts : 3868
Registration date : 09.11.08

PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Wed Dec 24, 2008 10:20 pm

არგანი wrote:
კარგი ქართული სიტყვა: მემცხეთა

pirat

გია, ამ "მემცხეთას" განმარტებაც მოაყოლე, რო - გულზე შემომეყარა თქო, თორემ - ვინც არ ვიცით, გიპასუხებთ, რომ ჩვენა კიდევა - "გვეგორაო" და "გვექუთაისაო"!

lol!
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
Sponsored content




PostSubject: Re: გზიანი სიტყვა   Today at 7:54 am

Back to top Go down
 
გზიანი სიტყვა
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
არმური (ნისლი მთათა ზედა) :: მთქმელი და გამგონებელი :: ბალღოო, აეს არი შენ სამშობლო...-
Jump to: