არმური (ნისლი მთათა ზედა)
არმური
არმური (ნისლი მთათა ზედა)

არმური - ლიტარენა, უფრო კი – ბიბლიოთეკა
Armuri (scotch mist over mountains) - literary Arena from Georgia (country)


Forum started: Sun 9 Nov 2008
 
HomeHome  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log inLog in  
* თამარ გელოვანისიმღერიდან სიტყვამდე. * მიხო მოსულიშვილიჰელესა (კინორომანი). * თამარ ლომიძეზღვარი (ლექსები).
* ბელა ჩეკურიშვილიშეკითხვად სიზიფეს (ლექსები) * ხათუნა ცხადაძე (მთარგმნელი) უმბერტო ეკო „ფუკოს ქანქარა“
* ლაშა ბუღაძენავიგატორი (პიესა). * ნინო ქაჯაია (მთარგმნელი)უილიმ გოლდინგი - „ბუზთა ბატონი“ (რომანი) * ზაზა თვარაძესიტყვები (რომანი).
* მიხეილ ანთაძესაიდუმლოებით მოცული უ.შ, სინქრონისტულობის პრინციპი. *
* რადიარდ კიპლინგი - აი ასეთი ამბები (თორმეტი და კიდევ ერთი ზღაპარი), მთარგმნელი ანი მოსულიშვილი * ვახტანგ ჯავახაძევახტანგური (ლექსები. რჩეული)
* მიხო მოსულიშვილიდიდი ძუ დათვი (რომანი). * ნინო ნადირაძეVIA SOLIS (ლექსები). * მარიამ ხუცურაულისანათა (ლექსები და ჩანაწერები).
* Zurab Karumidze"Dagny or a Love Feast" (English brushed up and fine-tuned by Amy Spurling).
* ბესიკ ხარანაულიმთავარი გამთამაშებელი. * მიხო მოსულიშვილისულის მდინარე (თორმეტი ნოველა). * ნინო სადღობელაშვილიფრთები და ხელები (ლექსები).
* მამუკა ხერხეულიძეომში, როგორც ომში * ზაალ სამადაშვილი – ავტოპორტრეტი წიგნების ფონზე * ირაკლი ლომოური – ავტონეკროლოგი
* მანანა ანთაძე (მთარგმნელი)ტენესი უილიამსი - Camino Real (პიესა). * ქართული პიესა 2012 (ექვსი პიესა).
* თამრი ფხაკაძე – ბოსტანი კონფლიქტის ზონაში (მოთხრობა). * რიუნოსკე აკუტაგავა – დიალოგი წყვდიადში
* გიორგი კაკაბაძენიკო ფიროსმანი (ბიოგრაფიული რომანი). * მიხო მოსულიშვილი – ვაჟა-ფშაველა (ბიოგრაფიული რომანი).

Share | 
 

 უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : 1, 2  Next
AuthorMessage
Admin
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 4151
Registration date : 09.11.08

PostSubject: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Sun Feb 22, 2009 10:03 pm

Arrow
Back to top Go down
View user profile http://armuri.4forum.biz
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Sun Feb 22, 2009 10:11 pm

ჭიჭოშვილი (პოეტი და ყაჩაღი, საჭოთა წყობილების წინააღმდეგ 40 -იან წლებში გავიდა ტყეში)
ვისაც რაიმე გაუგია ჭიჭოშვილის შესახებ აქ დაწეროს.

და მეორე:
ხომ არ იცით ვინაა ამ სტრიქონების ავტორი?

"უთუოდ გათენებულა, სხივი მომდგარა დილისა,
ადგომა გმართებს მუშასა, დაბანა გმართებს პირისა..."

(ვრცელი ლექსია, ვეცდები აღვიდგინო...)
Back to top Go down
View user profile
არაბული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 190
Age : 26
Location :
Job/hobbies :
Humor :
Registration date : 27.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Sun Feb 22, 2009 10:40 pm

[quote="არგანი"]ჭიჭოშვილი (პოეტი და ყაჩაღი, საჭოთა წყობილების წინააღმდეგ 40 -იან წლებში გავიდა ტყეში)
ვისაც რაიმე გაუგია ჭიჭოშვილის შესახებ აქ დაწეროს.

quote]


ჭიჭოშვილი გოგია.... თუ არ ვცდები მაგან მოკლა მიხა ხელაშვილის მკვლელი, მე მაგისი ფოტოც მაქვს ხევსურეთში, დახვრეტილი კედელზეა მიყუდებული..... ჭიჭოშვილი ბებიაჩემის ძმასთან ერთად იჯდა ციხეში, მე პირველად ბებიაჩემისგან გავიგე მაგისგან... ბებიაჩემის ძმა გიგია ნაროზაული ("ბუნების შვილი"") მერე ალავერდობაზე მოკლეს ცეკვის დროს პოლიციელებმა, ერთმა თეთრაულმა "ჩაუშვა".... "გაფრენილილ არწივს მოარტყეს დაბლა დაეცა მკვდარია" ეს გიგიაზე ნათქვამი ლექსიდანაა "ის უნდა ნაროზაული ხელში ჩაიგდონ მთვრალია, ან ჭიჭოშვილი გოგია უნდა მოიღონ მკვდარია" ესეც ... მერე გიგიას ჩამშვებს მოსაკლავად დასდევდა ჭიჭოშვილი... ბევრი მსმენია ჭიჭოშვილზე ხევსურეთში ლექსები თუ "ამბავანი"
Back to top Go down
View user profile http://lib.ge/
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Sun Feb 22, 2009 10:55 pm

მართალი ხარ, გიო. ჭიჭოშვილზე მევ ბევრი რამ გამიგია, ვიცი, ლექსებიც ჰქონდა. ზოგი იქიდან, ზოგი აქედან და იქნებ აღვადგინოთ გოგიას პორტრეტი.
იქნებ გამოქვეყნებულიც რამეა, გავიკითხოთ.
მე ვიცი, რომ ბევრი მისი ლექსი გაიბნა, ბევრიც სხვებს მიეწერება...ერთი სიტყვით ეგებ გამოვტაცოთ დავიწყებას მისი სახელი, სამადლო საქმეა.
გიო, თუ იცი სადაური იყო ჭიჭოშვილი?
Back to top Go down
View user profile
სანათა
Into Armury
Into Armury
avatar

Female
Number of posts : 340
Age : 57
Registration date : 10.11.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 12:53 am

მაინტერესებს და აბა, როგორ არ დავსვა კითხვა. გია, თქვენი ლოგიკით, თუ ავტორი პირადად ან ხელნაწერების მეშვეობით ავტორის შთამომავლები უკან არ დაუდგებიან მის ლექსებს, როგორ უნდა მოხდეს ამ ლექსების ავტორებისადმი მიკუთვნება? გარდა ხალხური გადმოცემებისა, რა შეიძლება ჩაითვალოს ლექსის ამა თუ იმ ავტორისადმი კუთვნილების მტკიცებულებად? რა ეშველებათ მიხოს მიერ აქ მოპყვანილ მოლექსე-მოკაფიეებს, რომელთა უმრავლესობამაც წერა-კითხვა საერთოდ არ იცოდა? კიდევ, მიხომაც იკითხა და არც ხვარამზეს ლექსები ყოფილა ჩაწერილი ილიასა და თედო რაზიკაშვილამდე არავის მიერ და რა ვქნათ, ეჭვქვეშ დავაყენოთ?
Back to top Go down
View user profile http://www.geowebi.com/sanatha/
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 1:21 am

მე ეჭვი მიჩნდება კლასიკური პოეზიის ნიმუშების მიმართ, რომელიც ხანდახან ამა თუ იმ მოლექსეს მიეწერება, სინამდვილეში კი ისინი მხოლოდ სახალხო მთქმელის ფუნქციას ასრულებენ (ანუ ტექსტი გადააქვთ თაობიდან თაობაში) ამ ტექსტის მიმართ.
ძალიან კარგად ვარჩევ ტექსტის სინედლეს, რაც იმას მიუთითებს, რომ ეს ტექსტი უშუალოდ ავტორისგან (ან უშუალოდ ჩამწერისგანაა) არის გამოსული.
ნამდვილ ხალხურ ლექსს "ბევრი გორვისგან" გვერდები აქვს შემოკვერცხილი.
უფრო გასაგებად რომ გითხრა ხალხური პოეზიის ნიმუშისთვის დამახასიათებელია ხალხური სიტყვათშეთანხმება, აქ მთლიანად დაკარგულია ინდივიდუალური ხედვა, როგორც სიტყვის ასევე იდეის დონეზე.
ახლა ვინმემ რომ თავზე ხელი აიღოს და "ვეფხის და მოყმის" (პირველი ნაწილის) ავტორი დაასახელოს და თუნდაც ათასი მოწმე დაასახელოს დავუჯეროთ?
ჩვენ ხომ ვიცით, რომ ამ ლექსს სულ ცოტა, ოთხი-ხუთი (უფრო მეტი) საუკუნე უმაგრებს ზურგს?
ხვარამზეს ლექსებში იმდენად კარგად იგრძნობა ინდივიდუალური ხედვა და პიროვნული ხასიათი (დროთა განმავლობაში ის ალბათ დაიკარგებოდა),შეუძლებელია მისი არ ცნობა.
მე მგონი გიპასუხეთ, თუ გამომრჩა რამე?!
Back to top Go down
View user profile
არაბული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 190
Age : 26
Location :
Job/hobbies :
Humor :
Registration date : 27.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 1:29 am

არგანი wrote:
მე ეჭვი მიჩნდება კლასიკური პოეზიის ნიმუშების მიმართ, რომელიც ხანდახან ამა თუ იმ მოლექსეს მიეწერება, სინამდვილეში კი ისინი მხოლოდ სახალხო მთქმელის ფუნქციას ასრულებენ (ანუ ტექსტი გადააქვთ თაობიდან თაობაში) ამ ტექსტის მიმართ.
ძალიან კარგად ვარჩევ ტექსტის სინედლეს, რაც იმას მიუთითებს, რომ ეს ტექსტი უშუალოდ ავტორისგან (ან უშუალოდ ჩამწერისგანაა) არის გამოსული.
ნამდვილ ხალხურ ლექსს "ბევრი გორვისგან" გვერდები აქვს შემოკვერცხილი.
უფრო გასაგებად რომ გითხრა ხალხური პოეზიის ნიმუშისთვის დამახასიათებელია ხალხური სიტყვათშეთანხმება, აქ მთლიანად დაკარგულია ინდივიდუალური ხედვა, როგორც სიტყვის ასევე იდეის დონეზე.
ახლა ვინმემ რომ თავზე ხელი აიღოს და "ვეფხის და მოყმის" (პირველი ნაწილის) ავტორი დაასახელოს და თუნდაც ათასი მოწმე დაასახელოს დავუჯეროთ?
ჩვენ ხომ ვიცით, რომ ამ ლექსს სულ ცოტა, ოთხი-ხუთი (უფრო მეტი) საუკუნე უმაგრებს ზურგს?
ხვარამზეს ლექსებში იმდენად კარგად იგრძნობა ინდივიდუალური ხედვა და პიროვნული ხასიათი (დროთა განმავლობაში ის ალბათ დაიკარგებოდა),შეუძლებელია მისი არ ცნობა.
მე მგონი გიპასუხეთ, თუ გამომრჩა რამე?!


ერთი ფშაველი დამადგა თავზე ამ ეს ლექსი მიხა ხელაშვილისააო, მერევეძებე და აკაკი შანიძის "ხევსურულ პოეზიაში" 1930 იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი საიდანაც არის ნათქვამი რომ ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ცაწერილი როდესაც მიხა 3 წლისაც არ იქნებოდა ..............


რაც შეეხებვა იარებოდა დედაიდან ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული
Back to top Go down
View user profile http://lib.ge/
ვაჟა ხორნაული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 1349
Location : თბილისი
Job/hobbies : პოეტი
Humor : სანაქებო
Registration date : 09.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 7:44 am

ვაჟა ხორნაული wrote:
ერთი ფშაველი დამადგა თავზე ამ ეს ლექსი მიხა ხელაშვილისააო, მერევეძებე და აკაკი შანიძის "ხევსურულ პოეზიაში" 1930 იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი საიდანაც არის ნათქვამი რომ ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ცაწერილი როდესაც მიხა 3 წლისაც არ იქნებოდა ..............




რაც შეეხებვა იარებოდა დედაიდან ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული
[/quote]
[size=14

ამასთან დაკავშირებით იხილეთ ტრისტან მახაურის წიგნი "ქართული ხალხური საგმირო ბალადა"("ლომისი",თბილისი,2003)_თავი მესამე,"მოყმე და ვეფხვი."შესანიშნავი ნაშრომია.
[/size]
Back to top Go down
View user profile http://www.urakparaki.ge/?m=7&WUID=1466
სანათა
Into Armury
Into Armury
avatar

Female
Number of posts : 340
Age : 57
Registration date : 10.11.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 8:54 am

ვაჟა ხორნაული wrote:
ვაჟა ხორნაული wrote:
ერთი ფშაველი დამადგა თავზე ამ ეს ლექსი მიხა ხელაშვილისააო, მერევეძებე და აკაკი შანიძის "ხევსურულ პოეზიაში" 1930 იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი საიდანაც არის ნათქვამი რომ ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ცაწერილი როდესაც მიხა 3 წლისაც არ იქნებოდა ..............




რაც შეეხებვა იარებოდა დედაიდან ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული
[size=14

ამასთან დაკავშირებით იხილეთ ტრისტან მახაურის წიგნი "ქართული ხალხური საგმირო ბალადა"("ლომისი",თბილისი,2003)_თავი მესამე,"მოყმე და ვეფხვი."შესანიშნავი ნაშრომია.
[/size][/quote]
უდიდესი სურვილის მიუხედავად მე, რა თქმა უნდა, ვერაფრით დავეთანხმები გიო არაბულს, რომ "ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული[/" ვერაფრით დავეთანხმები.
ჩემთვის თანაბრად ძვირფასია ფშაური აღმოჩნდება ის თუ ხევსურული, მაგრამ ეს მოგვიანებით მიმატებული ნაწილი თავისთავად არის ძალიან ღირებული და გიორგა ჯაბუშანურის ავტორობა აბსოლუტურად ვერაფერს ჰმატებს მას. მითუფრო, რომ გაბრიელ ჯაბუშანურისაგან განსხვავებით, გიორგა დიდი ვერაფერი პოეტია და მისი სხვა ლექსების დონის გათვალისწინებით,(პირადად ჩემთვის) ძალიან საეჭვოა, ასეთი შედევრი მას შეექმნა . თუმცა, ისევ ვიმეორებ, "იარებოდა დედაი"
"ვეფხვისა და მოყმის ბალადის" ტოლფასი შედევრია, სულაც რომ ვერ დადგინდეს ვერასოდეს მისი ავტორი ან ქართლური, კახური, თუშური თუ მთიულეთ-გუდამაყრული აღმოჩნდეს.
ბატონო ვაჟა, ძალიან მორიდებულად მინდა გთხოვოთ, ვიდრე მეცნიერ-ფოლკლორისტები სერიოზულად დაინტერესდებოდნენ ამ ლექსით, იქნებ საინტერესო ამონარიდები მოგვაწოდოთ ტრისტან მახაურის ამ ნაშრომიდან(რომელიც მე ჩემდასამწუხაროდ არ მაქვს) და თუ კიდევ მოგეპოვებათ ინფორმაცია ამ თემაზე, იქნებ ესეც მიმითითოთ.


Last edited by სანათა on Mon Feb 23, 2009 12:21 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile http://www.geowebi.com/sanatha/
ვაჟა ხორნაული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 1349
Location : თბილისი
Job/hobbies : პოეტი
Humor : სანაქებო
Registration date : 09.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 10:02 am

ტრისტან მახაური ამ თემას ეხება კიდევ ერთ წერილში_"იარებოდა დედაი" ანუ ვინ არის "ვეფხვისა და მოყმის" მეორე ნაწილის ავტორი?ეს ნაშრომი შესულია ტრისტანის წიგში_"ფოლკლორულ_ეთნოგრაფიული ნარკვევები"(გამომცემლობა "ამარანტები",2005).
ორიოდე ამონარიდს შემოგთავაზებთ ამ წეწრილიდან.
...
მკვლევარმა დავით გოგოჭურმა ყურადღება მიაქცია გიორგი ჯაბუშანურის ფაქტორს.მან გამოწვლილვით შეისწავლა ხალხური პოეზიის კრებულებში გამოქვეყნებული ტექსტები,საარქივო მასალა და მიაკვლია გიორგი ჯაბუშანურის ავტორობით გამოქვეყნებულ კიდევ ორ ლექსს.ესენია:"შოთას" და "ჯიხვი მოეკლა ჯარჯოსა"(დაბეჭდილია ჩვენს მიერ უკვე ნახსენებ წიგნში "საუნჯე ხალხური შემოქმედებისა",1935).
მოვიყვანოთ ერთი მათგანი.
"შოთას"
--------------
ეგ შენი ბასრი კალამი არხოტსაც კიდევ მავიდა,
კაცმა და მანდილოსნებმა სუყველამ ერთად გაიგა.
გაგვიგონია,შოთაო,შოთა ქაჯეთში შავიდა,
ავთანდილი და ფრიდონი სულ ტარიელთან წავიდა...
...
მეორე ლექსს დიდი მოცულობის გამო ვერ მოვიყვანთ,მაგრამ დაინტერესებულ მკითხველს შეუძლია ჩაიხედოს ზემოხსენებულ კრებულში.
დავით გოგოჭურმა ლიტერატურულად გააანალიზა ეს ნაწარმოები და დაასკვნა:"ზემოთგანხილული ორი,აშკარად სუსტი ნაწარმოების გარდა გიორგი ჯაბუშანურის სახელით ცნობილი სხვა ლექსი არ ჩანს.თვით მისმა მეზობელმა და ცნობილმა შემკრებმა ალ.ოჩიაურმაც კი თავის ვრცელ კრებულში ვერც ერთი ლექსი ვერ გაგვაცნო"(დ.გოგოჭური,ეს უმღერია პაპასა,1990,გვ.148).
...
კომუნისტების დროს,ფოლკლორულ ექსპედიციებში ერთად ყოფნისას,დავით გოგოჭური ზეპირად მიკითხავდა მიხა ხელაშვილის ლექსებს და მეუბნებოდა:"ვეფხვისა და მოყმის" მეორე ნაწილი მისიაო.თავის წიგნში ამ საკითხის შესახებ რატომღაც დუმს.ბალადის გაგრძელებაც ხალხური მთქმელების შექმნილიაო,წერს.ახლა ვნანობ:მაგნიტოფონზე რატომ არ ჩავიწერე ბატონი დავითის ნაუბარი.
რატომ გაურბოდნენ მიხა ხელაშვილის სახელის ხსენებას პრესის ფურცლებზე ან კრებულებში?
მიხა ხელაშვილი იყო საბჭოთა ხელისუფლების მიერ დევნილი.1922 წლის აგვისტოში იგი შეფიცულთა რაზმის წევრი გახდა და 1924 წლამდე,ვიდრე ქაქუცა ჩოლოყაშვილი საზღვარგარეთ გავიდოდა,მიხა მის გვერდით იყო.1925 წლის 25 იანვარს ღალატით მოკლეს ჩარგალში...
...
და კიდევ ერთი ამონარიდი:
"ლექსო,ამოგთქომ ოხერო" და "იარებოდა დედაი" ყურადღებას იპყრობს მსგავსი მხატვრული ქსოვილით,ფრაზეოლოგიით,პოეტური სტილითა და მანერით.აქ კიდევ მნიშვნელოვანია დედის სახის ხატვის პრინციპი.
"ლექსო,ამოგთქომ ოხერო"
-----------------------------------------
დედის მეტს ჩემი სიკვდილი
არავის აატირებსა...
...ვენაცვლე ძუძუ გამზრდელსა,
გულით ის დამიტირებსა,
სულ დედის გულში ვიქნები,
ძილსაც არ დაიძინებსა.
"იარებოდა დდაი"
--------------------------
იარებოდა დედაი
ტირილით თვალცრემლიანი...
ხან ვეფხვი,ხან თავის შვილი
ელანდებოდა მძინარსა.
ხან ვეფხვი ვითომ იმის შვილს
ტანზეით აჰყრის რკინასა,
ხან კიდევ იმისი შვილი
ვეფხვს გადაავლევს ყირასა,
აი,ამ სიზმრებს ხედავდის,
გამაეღვიძის მტირალსა.
ან კიდევ:
------------------
ტირილით წყლულებს უხვევდა
ვეფხვის კლანჭებით დაჭრილსა.
...
ამ ამონარიდებით ერთი რამ აშკარაა_გიორგი ჯაბუშანური უსუსტესი პოეტია და ისე შეედრება მიხა ხელაშვილს,როგორც თქვენი მონა-მორჩილი მარადონას ფეხბურთის თამაშში.
...
ქალბატონო სანათა,ესაა ტრისტანის ტელეფონები:29.08.35(უნივერსიტეტი),ან:895.15.22.61.მეც შემიძლია,გასარგებლოთ ეს წიგნები(თუ დამიკავშირდებით ბაოს საშუალებით).
Back to top Go down
View user profile http://www.urakparaki.ge/?m=7&WUID=1466
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 1:52 pm

გეთანხმები, ვაჟა. ჯაბუშანაურის ავტორობის ვერსია სრულიად დაუჯერებელია მიზეზთა გამო. რაც შეეხება ხელაშვილის შესაძლო ავტორობას, პოეტური სტილის და ფრაზეოლოგიური შედარების საფუძველზე სრულიად მისაღებია, რომ ხელაშვილი ჩაითვალოს "იარებოდას" ავტორად (ბევრი თვლის კიდეც), თუმცა გავითვალისწინოთ, რომ ის ახალი იდეა, ახალი ჰუმანიზმი, რომელიც ამ ლექსში იკითხება მის შემოქმედებაში საერთოდ არ იგრძნობა. თვით "ლექსო ამოგთქომ ოხერო..." ხალხური ცნობიერების საზღვრებს არ ცდება (დედის ერთგულება და ცოლის მიერ დავიწყება. არადა, შეეგვიძლია ვთქვათ, რომ "იარებოდა დედაის" ავტორი გენიალური (როგორც გვიყვარს თქმა) შემოქმედია. ახლა ასე ისმება კითხვა:იყო თუ არა მიხა ხელაშვილი გენიალური შემოქმედი? საქმე საქმეზე რომ მიდგეს, ამ ლექსის ივანე წიკლაურის ავტორობას უფრო დავიჯერებდი (ივანეს შემოქმედება უფრო გვაძლევს ამის საშუალებას, თუმცა ქრონოლოგია არ ემთხვევა) ვიდრე ხელაშვილისას...
Back to top Go down
View user profile
ვაჟა ხორნაული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 1349
Location : თბილისი
Job/hobbies : პოეტი
Humor : სანაქებო
Registration date : 09.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 2:25 pm



ეეჰ,ძმაო არგანო,რა თქმა უნდა,გეცოდინება,რომ ეს დალოცვილი გენიოსობა უფეო რთული საქმეა.გენიოსები ახალ სიმაღლეებს იპყრობენ,ახალ ჰორიზონტებს გადაგვიშლიან თვალწინ_ასეთ რამეს მიხა ხელაშვილზე ვერ იტყვი_ის,უბრალოდ,ძალიან კარგი პოეტია.
სამნი არიან ისეთნი,მართლა რომ შეეფერებათ გენიოსის ტიტული(დიდი გადასახედიდან):შოთა,ვაჟა,გალაკტიონი...შედარებით დაბალი რანგის გენიოსები არიან დიდი შვიდეულის სხვა წარმომადგენლები...
...
ტრისტანის წერილებს გაეცანი და წარმოაჩინე შენეული ხედვა ამ საკითხისა_თუნდაც ივანე წიკლაურთან მიმართებაში.

sunny sunny sunny
Back to top Go down
View user profile http://www.urakparaki.ge/?m=7&WUID=1466
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 2:38 pm

რომ გითხრა ბარათაშვილი თავში უდგას ამ შვიდეულს-მეთქი (ჩემთვის რვეულია), ძალიან გაბრაზდები? Embarassed მაშინ ბარათაშვილის გვერდზე გავაგრძელოთ მსჯელობა, კარგი? Razz
Back to top Go down
View user profile
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 3:01 pm

ერთ-ერთ ლექსში ვაჟა-ფშაველა ახალგაზრდა პოეტებს მიმართავს:
"ეგებ თქვენ დაიჯილავოთ
ბარათაშვილის მერანი..."
მე ვიცი, რომ ვაჟა ამ შემთხვევაში თავმდაბლობს და არაფერს ამბობს იმის შესახებ, თვითონ მან შეძლო თუ არა მერანის "დაჯილავება", მაგრამ მთავარი ეს არაა. მთავარია თუ რა სიმაღლედ ესახება ვაჟას ბარათაშვილის შემოქმედება. ახლა თავზე ხელს ავიღებ და ვიტყვი, რომ თავის დროზე ბარათაშვილის შემოქმედება უფრო მნიშვნელოვანი იყო მეთვრამეტე საუკუნის მსოფლიოსთვის (სხვა საქმეა,მივიდა თუ არაეს ხმა მსოფლიოს ყურამდე), ვიდრე თვით რუსთაველისა მეთორმრტე საუკუნეზე...
Back to top Go down
View user profile
არაბული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 190
Age : 26
Location :
Job/hobbies :
Humor :
Registration date : 27.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 3:36 pm

ვიცოდი ჩემი პოსტი ასეთ ამბებს რომ გამოიწვევდა..... მოკლედ წეღან იმდენი ვწერე მაგრამ ვერ დავპოსტე და ძალიან დამწყდა გული....... ამასთან დაკავშირებით ტრისტან მახაურზე სარწმუნოსდ მე ალექსი ჭინჭარაულის ნაწრები მიმაჩნია.... მე უბრალოდ რასაც ვფიქრობდი ის ვთქვი და ძალიანაც გამიხარდება თუ ამ ლექსის ნამდვილი ავტორის ვინაობა გახდება ცნობილი, მაგრამ მანამდე მისი ავტორი ჩემთვის გიორგა ჯაბუშანური, რადგან ხევსურეთში ასე ამბობნ უხუცესები მე ასე მომისმენია და რა ვიცი აბა დაველოდოთ რას იტყვიან ფოლკლორისტები და დასკვნას გამოტანენნ..... ამასთან დაკავშირებით აქ კი თქვენ ჩემზე მეტი იცით და ვერ შეეგეწინააღმდეგებიტ ღმერთმა ქნას დამტკიცდეს ვისია ეს ლექსი... მაშ გაუმარჯოს ამ ლექსის ავტორს და ამ ლექსს, რომელსაც მსოფლიოში ანალოგი არ მოეძებნება.....
Back to top Go down
View user profile http://lib.ge/
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 3:52 pm

ჯაბუშანაურის ლექსები (რაც წაკითხული მაქვს) არ იძლევა იმისი ვარაუდის საშუალებას, რომ "იარებოდას" ავტორად მივიჩნიოთ. რა ვიცი, დადეთ მისი სხვა ლექსებიც და ყველა მივხვდებით ვინ რისი შემძლეა..."შოთაზე" ჯაბუშანაურის ლექსი ვერავითარ კრიტიკას ვერ უძლებს. სხვა თუ რამე აქვს კი გავეცნობით...
მე დარწმუნებული ვარ, რომ ხევსურეთის უხუცესები მართალს ამბობენ, მათ ეს ლექსი ჯაბუშანაურისგან გაუგიათ (ჯაბუშანაურმა ბევრი ლექსი იცოდა ზეპირად), მაგრამ თვითონ ჯაბუშანაურმა ვისგან მოისმინა? აი, ესაა საკითხავი. და რადგან ძიებას ამ მიმართულებით ახლა აზრი არა აქვს, უნდა დავკმაყოფილდეთ ჯაბუშანაურის ლექსების და "იარებოდა-ს" შედარებითი ანალიზით, რაც (დღემდე არსებული მონაცემებით) ჯაბუშანაურის სასარგებლოდ არ ლაპარაკობს...
Back to top Go down
View user profile
არაბული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 190
Age : 26
Location :
Job/hobbies :
Humor :
Registration date : 27.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 4:22 pm

არგანი wrote:
ჯაბუშანაურის ლექსები (რაც წაკითხული მაქვს) არ იძლევა იმისი ვარაუდის საშუალებას, რომ "იარებოდას" ავტორად მივიჩნიოთ. რა ვიცი, დადეთ მისი სხვა ლექსებიც და ყველა მივხვდებით ვინ რისი შემძლეა..."შოთაზე" ჯაბუშანაურის ლექსი ვერავითარ კრიტიკას ვერ უძლებს. სხვა თუ რამე აქვს კი გავეცნობით...
მე დარწმუნებული ვარ, რომ ხევსურეთის უხუცესები მართალს ამბობენ, მათ ეს ლექსი ჯაბუშანაურისგან გაუგიათ (ჯაბუშანაურმა ბევრი ლექსი იცოდა ზეპირად), მაგრამ თვითონ ჯაბუშანაურმა ვისგან მოისმინა? აი, ესაა საკითხავი. და რადგან ძიებას ამ მიმართულებით ახლა აზრი არა აქვს, უნდა დავკმაყოფილდეთ ჯაბუშანაურის ლექსების და "იარებოდა-ს" შედარებითი ანალიზით, რაც (დღემდე არსებული მონაცემებით) ჯაბუშანაურის სასარგებლოდ არ ლაპარაკობს...


ვაჟასი და არც გალაკტიონის ყველა ლექსი არ შეიძლება შედევრად ჩავთვალოთ, ალბათ მიხვდით რისი თქმაც მინდა.... და კიდევ რაც შეეხება ვისგან მოისმინა ეს ლექსი ჯაბუსანურმა, აკაკი შანიძეს უწერია რომ გიორგა ჯაბუსანურს სჩვევია სხვისი ლექსებისთვის რარაცის მიმატება და მერე ფანდდურზე "მღერაო"..... თუ არ ვცდები ეს ლექსი თვით აკაკი შანიძეს არ აქვს ჯაბუშანურისგან ჩაწერილი და იმასაც ამბობს ვერ მოვახერხე მეკითხა მისთვის ამის თაობაზეო.... არ მითხრათ შენს სიტყვებს შოვინიზმის სუნი უდისო, მაგრამ ვფიქრობ ამ დროისთვის ჯაბუშანურის ავტორობა უფრო სარწმუნოა ვიდრე ხელაშვილის.... ან საერთოდ ხელაშვილს რატო იხილავენ მიკვირს ეს ლექსი ხელაშვილამდე იცოდნენ და გავრცელებული იყო ხევსურეთში...


Last edited by არაბული on Mon Mar 16, 2009 1:15 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile http://lib.ge/
სანათა
Into Armury
Into Armury
avatar

Female
Number of posts : 340
Age : 57
Registration date : 10.11.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 4:27 pm

ბატონებო!

მე მივესალმები თქვენი როგორც სპეციალისტ-ფილოლოგების დასაბუთებულ კამათს და კვლევის მცდელობას ამ მართლაც მშვენიერ ლექსთან მიმართებაში.
ბატონო ვაჟა, ტრისტანის ეს წიგნი, _ "ფოლკლორულ_ეთნოგრაფიული ნარკვევები"(გამომცემლობა "ამარანტები",2005) - მეც მაქვს და ეს ინფორმაცია ჩემთვისაც ცნობილია. მე ვიფიქრე, სხვა ნაშრომი კიდევ ჰქონდა რაიმე, ანუ თუ სწორად მესმის, ამ თქვენს მიერ ნახსენებ ტრისტან მახაურის წიგნში "ქართული ხალხური საგმირო ბალადა" ("ლომისი",თბილისი,2003) _ იგივე ნაშრომია დაბეჭდილი?

სამწუხაროდ, ლექსის ტექსტოლოგიურ-იდეობრივი ნიუანსების კვლევის ჩვევა მე არ გამაჩნია და მარტო "ინტუიტიურად ვგრძნობ" და "სურვილი მაქვს" და "მგონიათი" ლაპარაკს მე ვერ ვიკადრებ.
რაც შეეხება გიო არაბულის ასეთ ლექსის აშკარად დამამცირებელ განცხადებას - "ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის, გიორგა ჯაბუშანურის მიერ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული", - ვერასოდეს და ვერაფრით დავეთანხმები და გიორგის ასევე ლექსის კვლევაში გამოუცდელობით ავხსნი. აი, რაც შეეხება გიოს მიერვე მოწოდებულ შემდგომ ინფორმაციას "1930-იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი, საიდანაც არის ნათქვამი, რომ "ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ჩაწერილი, როდესაც მიხა 3 წლისაც არ იქნებოდა...", უკვე ჩემთვისაც ვერ ავხსენი, ვინაიდან აკაკი შანიძის მიერ რედაქტირებულ და 1931 წელს გამოცემულ კრებულში "ქართული ხალხური პოეზია" 1, ხევსურული" - დაბეჭდილია ეს ეს ლექსი სათაურით "მოყმე და ვეფხვი" და 559-ე გვერდზე შენიშვნაში აკაკი შანიძის მიერვე მითითებულია: "ჩამაწერინა ახიელემა უნცრუა(ლუკა) ჯაბუშანურმა 15.3.1925. ტფილისში. პირველი ნაწილი ამ ტექსტისა ნაწილობრივ ძველია და ნაწილობრივ ახალი. მეორე ნაწილი სულ მთლად ახალია. გადაკეთება-განვრცობა ძველი სიმღერისა გიორგა უთურგას ძე ჯაბუშანურს ეკუთვნისო". გიო, თუ ინფორმაცია, როგორც ამბობ, შენ თვითონ გადაამოწმე და ისე მოგვაწოდე, რაც შენს პოსტში წერია, ჩვენ რა უნდა ვიფიქროთ? ან შენს წიგნშია შეცდომა (იმიტომ, რომ მე ჩემი წიგნი რამოდენიმე ახლობელთან გადავამოწმე!), ან შენ გინდა შეგნებულად შეცდომაში შეგვიყვანო... აქ ეჭვი მიჩნდება, ასეთი უნებლიე შეცდომა ხომ შეიძლება თითოეულ ჩვენგანს მოუვიდეს და იქნებ არც უნცრუა ჯაბუშანური ყოფილიყო გამონაკლისი...
მე ღმერთმა დამიფაროს, თავად შევეჭიდო ასეთ სერიოზულ შემთხვევებში, მითუფრო სახალხოდ, ლექსის ტექსტოლოგიურ და თეორიულ კვლევას და ანალიზს, მაგრამ ფაქტების თანამიდევრობით გააზრება და მათი დაპირისპირება კარგად შემიძლია. 1903 წელს თავად აკაკი შანიძე დაბადებული 1887 წელს 16 წლის ყმაწვილი იყო და ქუთაისის სასულიერო სასწავლებელში სწავლობდა. თვალივში, ბესო შანიძის დუქანში პირველად 1908 წელს მოხვდა, ხოლო ფოლკლორული ჩანაწერების 1911 წელს დაიწყო... ასე რომ!
"იარებოდა დედაი", როგორც მოგახსენეთ, 1925 წლის 15 მარტს აქვს ჩაწერილი აკაკი შანიძეს. ამ დროისათვის 1918 წელს დაბადებული ივანე წიკლაური მხოლოდ 7 წლის არის...
ძალიან მაინტერესებს, გიო, ვინ არის ის, რბილად რომ ვთქვა, "თამამი" ფშაველი, ვინც გეუბნებოდა, რომ ეს მიხა ხელაშვილის ლექსია... იქნებ გააჩნია საამისოდ რაიმე საფუძველი? თუმცა, არა მგონია, ეს ცნობები ირაკლი გოგოლაურის, ტრისტან მახაურის, დავით გოგოჭურის და ალექსი ჭინჭარაულისათვის უცნობი ყოფილიყო, ვინც მხოლოდ ვარაუდების გამოთქმა მოახერხეს.

არადა, მართლა, რა საინტერესოა იმდროინდელი ფშავ-ხევსურეთის ლიტერატურული სივრცეების გამოწვლილვით შესწავლა და ამ მშვენიერი ლექსის ტექსტოლოგიური ანალიზის ჩატარება. დავიჯერო, ეს ასე ძნელია?
Back to top Go down
View user profile http://www.geowebi.com/sanatha/
ვაჟა ხორნაული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 1349
Location : თბილისი
Job/hobbies : პოეტი
Humor : სანაქებო
Registration date : 09.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 5:00 pm



არა,იმ წიგნში სულ სხვა წერილია დაბეჭდილი_ეს წერილები ერთმანეთს ავსებენ.
წიგნი თუ დაგჭირდებათ,არ დაგზარდებით.
Back to top Go down
View user profile http://www.urakparaki.ge/?m=7&WUID=1466
სანათა
Into Armury
Into Armury
avatar

Female
Number of posts : 340
Age : 57
Registration date : 10.11.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 6:08 pm

ვაჟა ხორნაული wrote:


არა,იმ წიგნში სულ სხვა წერილია დაბეჭდილი_ეს წერილები ერთმანეთს ავსებენ.
წიგნი თუ დაგჭირდებათ,არ დაგზარდებით.


დიდი მადლობა ბატონო ვაჟა, ვფიქრობ, ვისარგებლებ თქვენი შემოთავაზებით თუ თავად ტრისტანი არ გამოჩნდება ინტერნეტში. ცოტა ხნის წინ მითხრა, რომ თვალებზე მკურნალობის კურსს ამთავრებდა და მერე შემოგვიერთდებოდა.

ამ საღამოს კიდევ ერთ, ჩემი აზრით,საინტერესო არგუმენტზე ვფიქრობ, მაგრამ არ მინდა ისე მსჯელობა, ვიდრე სათანადო ლიტერატურას არ გადავთვალიერებ. ვნახოთ აბა, რას მოვიძევ სახლში.
Back to top Go down
View user profile http://www.geowebi.com/sanatha/
არაბული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 190
Age : 26
Location :
Job/hobbies :
Humor :
Registration date : 27.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 6:15 pm

სანათა wrote:
ბატონებო!

მე მივესალმები თქვენი როგორც სპეციალისტ-ფილოლოგების დასაბუთებულ კამათს და კვლევის მცდელობას ამ მართლაც მშვენიერ ლექსთან მიმართებაში.
ბატონო ვაჟა, ტრისტანის ეს წიგნი, _"ფოლკლორულ_ეთნოგრაფიული ნარკვევები"(გამომცემლობა "ამარანტები",2005).მეც მაქვს და ეს ინფორმაცია ჩემთვისაც ცნობილია. მე ვიფიქრე, სხვა ნაშრომი კიდევ ჰქონდა რაიმე ანუ თუ სწორად მესმის, ამ თქვენს მიერ ნახსენებ ტრისტან მახაურის წიგნში "ქართული ხალხური საგმირო ბალადა"("ლომისი",თბილისი,2003)_იგივე ნაშრომია დაბეჭდილი?

სამწუხაროდ, ლექსის ტექსტოლოგიურ-იდეობრივი ნიუანსების კვლევის ჩვევა მე არ გამაჩნია და მარტო "ინტუიტიურად ვგრძნობ" და "სურვილი მაქვს" და "მგონიათი" ლაპარაკს მე ვერ ვიკადრებ.
რაც შეეხება გიო არაბულის ასეთ ლექსის აშკარად დამამცირებელ განცხადებას "ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუსანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული[/"ვერასოდეს და ვერაფრით დავეთანხმები და გიორგის ასევე ლექსის კვლევაში გამოუცდელობით ავხსნი. აი, რაც შეეხება გიოს მიერვე მოწოდებულ შემდგომ ინფორმაციას "1930 იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი საიდანაც არის ნათქვამი რომ ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ჩაწერილი როდესაც მიხა 3 წლისაც არ იქნებოდა .............. " უკვე ჩემთვისაც ვერ ავხსენი ვინაიდან აკაკი შანიძის მიერ რედაქტირებულ და 1931 წელს გამოცემულ კრებულში "ქართული ხალხური პოეზია"1, ხევსურული" დაბეჭდილია ეს ეს ლექსი სათაურით "მოყმე და ვეფხვი" და 559-ე გვერდზე შენიშვნაში აკაკი შანიძის მიერვე მითითებულია:"ჩამაწერინა ახიელემა უნცრუა(ლუკა) ჯაბუშანურმა15.3.1925.ტფილისში. პირველი ნაწილი ამ ტექსტისა ნაწილობრივ ძველია და ნაწილობრივ ახალი. მეორე ნაწილი სულ მთლად ახალია. გადაკეთება-განვრცობა ძველი სიმღერისა გიორგა უთურგას ძე ჯაბუშანურს ეკუთვნისო" გიო, თუ ინფორმაცია როგორც ამბობ შენ თვითონ გადაამოწმე და ისე მოგვაწოდე, რაც შენს პოსტში წერია, ჩვენ რა უნდა ვიფიქროთ? ან შენს წიგნშია შეცდომა(იმიტომ რომ მე ჩემი წიგნი რამოდენიმე ახლობელთან გადავამოწმე!) ან შენ გინდა შეგნებულად შეცდომაში შეგვიყვანო... აქ ეჭვი მიჩნდება, ასეთი უნებლიე შეცდომა ხომ შეიძლება თითოეულ ჩვენგანს მოუვიდეს და იქნებ არც უნცრუა ჯაბუშანური ყოფილიყო გამონაკლისი...
მე ღმერთმა დამიფაროს, თავად შევეჭიდო ასეთ სერიოზულ შემთხვევებში მითუფრო სახალხოდ ლექსის ტექსტოლოგიურ და თეორიულ კვლევას და ანალიზს მაგრამ ფაქტების თანამიდევრობით გააზრება და მათი დაპირისპირება კარგად შემიძლია. 1903 წელს თავად აკაკი შანიძე დაბადებული 1887 წელს 16 წლის ყმაწვილი იყო დაქუთაისი სასულიერო სასწავლებელში სწავლობდა. თვალივში ბესო შანიძის დუქანში პირველად 1908 წელს მოხვდა ხოლო ფოლკლორული ჩანაწერების 1911 წელს დაიწყო... ასე რომ!
"იარებოდა დედაი", როგორც მოგახსენეთ 1925 წლის 15 მარტს აქვს ჩაწერილი აკაკი შანიძეს. ამ დროისათვის 1918 წელს დაბადებული ივანე წიკლაური მხოლოდ 7 წლის არის...
ძალიან მაინტერესებს, გიო, ვინ არის ის რბილად რომ ვთქვა "თამამი" ფშაველი, ვინც გეუბნებოდა, რომ ეს მიხა ხელაშვილის ლექსია... იქნებ გააჩნია საამისოდ რაიმე საფუძველი? თუმცა არა მგონია ეს ცნობები ირაკლი გოგოლაურის, ტრისტან მახაურის, დავით გოგოჭურის და ალექსი ჭინჭარაულისათვის უცნობი ყოფილიყო, ვინც მხოლოდ ვარაუდების გამოთქმა მოახერხეს.

არადა, მართლა რა საინტერესოა იმდროინდელი ფშავ-ხევსურეთის ლიტერატურული სივრცეების გამოწვლილვით შესწავლა და ამ მშვენიერი ლექსის ტექსტოლოგიური ანალიზის ჩატარება. დავიჯერო ეს ასე ძნელია?




Quote :
ლექსის დამამცირებელი გიო არაბული
Exclamation ................. არაბულმა რაც არ უნდა ცუდი თქვას ამ ლექსზე მას არაფერი დააკლდება, და მე კი ამას არასოდეს ვიზამ (არ ვიცი თქვენ რატო ფიქრობთ მასე)და საერთოდ ამ ლექსს გიო არაბულის არც კარგი ნათქვამი და არც აუგი არას მოჰმატებს და არც დააკლებს.... მე მხოლოდ ის ვთქვი რომ ამ ლექსში ყველაზე ფასეული "იარებოდა დედაიდან" არის, ალბათ მოგეხენებათ რომ ხევსურულ პოეზიაში მრავლადაა სამონადირეო (ჩასწორება გავაკეთე გვიან) ამბები, მაგრამ ჩემთვის ეს ლექსი კიდევ ვამბობ დედის ამბავით უფრო მნიშვნელოვანია ვიდრე ბრძოლის სცენით..... განა არაა ასე?! განა დედის ამბავი უფრო ძლიერი და ამაღელვებელი არაა?! თორემ ცუდია პირველი ნაწილიო ეს არ უთქვამს არავის და გიო არაბული ამას არასოდეს იტყვის.......... რადგან მე ყოველთვის ვამბობ რომ ეს ლექსი მსოფლიო შედევრია და ორივე ნაწილი ერთმანეთს ავსებს.... უბრალოდ გუული დაგწყდება ლექსის დამამცირებლად რო მოგნათლავენ და რაღაც ისეტს დაგწამებენ რაც თვითონაც კარგად იციან რომ ის ასე არ ფიქრობს........ გულიდასაწყვეტია.......

Quote :
დაბეჭდილია ეს ეს ლექსი სათაურით "მოყმე და ვეფხვი" და 559-ე გვერდზე შენიშვნაში აკაკი შანიძის მიერვე მითითებულია:"ჩამაწერინა ახიელემა უნცრუა(ლუკა) ჯაბუშანურმა15.3.1925.ტფილისში. პირველი ნაწილი ამ ტექსტისა ნაწილობრივ ძველია და ნაწილობრივ ახალი. მეორე ნაწილი სულ მთლად ახალია. გადაკეთება-განვრცობა ძველი სიმღერისა გიორგა უთურგას ძე ჯაბუშანურს ეკუთვნისო"
ეს გავითვალიწინოთ!


რაც შეეხება მერე "ბრალდებას" მე ახლა თბილისში არ მაქს ეს წიგნი, თორემ გვერდს გეტყოდით, სადაც წერია, რომ მაგ ლექსის ერთ-ერთი ვარიანტი 1903 წელსაა ჩაწერილი, ოღონდ არა აკაკი შანიძის მიერ, არამედ ვინმე ( კობახიძის თუ.. სამწუხაროდ გვარი არ მახსოვს... ნახეთ კომენტარებში და წაკითხავ) კიდევ ერთხელ გთხოვთ ყურადღებით გადაიკითხოთ აკაკი შანიძის ძემოთხსენებულ (ხევსურული პოეზიის ) კომენტარები, სადაც აკაკი შანიძე წერს, რომ ამ ლექსის ერთ-ერთი ვარიანტი ჩაიწერილი 1903 წელს........ და კიდევ ისევ ბრალდება... მე არ მითქვამს აკაკი შანიძემ ჩაიწერა მეთქი, მე უბრალოდ გამოყენებული მასალა დავასახელე აკაკი შანიძის წიგნი, სადაც ეგ წერია.... კიდევ ერთხელ გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ ხოლმე ჩემი პოსტები.

................
და კიდევ რა შუაშია ივანე წიკლაური ამ ლექსთან, ვერ მივხვდი.
........ გიო არაბულის პოსტების გადამოწმებას და სიტყვებზე გამოკიდებას გერჩივნათ კარგად გადაგეხედათ აკაკი შანიძის კომენტარებს ამ ბალადაზე.
გულდასაწყევიტია ძალიან, როდესაც ლექსის დამამცირებელს გიწოდებენ...............


Last edited by არაბული on Wed Feb 25, 2009 8:19 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile http://lib.ge/
არგანი
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 295
Location : თბილისი
Registration date : 18.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 6:46 pm

შენიშვნა:
ივანე წიკლაური სამაგალითოდ ვახსენე. ვგულისხმობდი, რომ მხოლოდ ასეთი დიდი ტალანტის მქონე შემოქმედს შეეძლო "ვეფხის და მოყმის" დარი კლასიკური ტიპის ლექსის შექმნა-მეთქი. რა თქმაუნდა, ივანე წიკლაურს ამ ლექსთან არავითარი კავშირი არა აქვს.
მსჯელობამ კი კამათის ხასიათი მიიღო, რაც სრულიად მიუღებელია ჩემთვის.
Back to top Go down
View user profile
ვაჟა ხორნაული
Into Armury
Into Armury
avatar

Male
Number of posts : 1349
Location : თბილისი
Job/hobbies : პოეტი
Humor : სანაქებო
Registration date : 09.12.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Mon Feb 23, 2009 7:24 pm

არგანი wrote:
შენიშვნა:
ივანე წიკლაური სამაგალითოდ ვახსენე. ვგულისხმობდი, რომ მხოლოდ ასეთი დიდი ტალანტის მქონე შემოქმედს შეეძლო "ვეფხის და მოყმის" დარი კლასიკური ტიპის ლექსის შექმნა-მეთქი. რა თქმაუნდა, ივანე წიკლაურს ამ ლექსთან არავითარი კავშირი არა აქვს.
მსჯელობამ კი კამათის ხასიათი მიიღო, რაც სრულიად მიუღებელია ჩემთვის.



sunny cheers sunny


როგორი ხასიათიც არ უნდა მიიღოს ამ კამათმა ,მე ვერ მოვიცლი "საომრად",რამეთუ:
1.უნდა ჩავხედო ფრრრრ-უშკას კაფიებს და გაოცებისაგან შეიძლება გავაფრრრრინო.
2.უნდა წავიკითხო ადამ ბობღიაშვილის ნაკალმარები და სიხარულისაგან შეიძლება წიფლის კენწეროზე ავბობღდე.
3.უნდა გადავფურცლო ჭრელა უძილაურის ნაფიქრალი და ემოციებისაგან გავხდები უძილო-უძინაური.
4.უნდა ჩავიხედო ანთაურის არქივში და ,თუ რაღაცა შემეშალა, მომხვდება ან მუშტი ,ან თაური ბობორიკისა.
5.უნდა მოვიყუდო ყანწი პოეზიისა,რომელსაც აწერია "ჯაბანი" და თან დავაყოლო არაყი პანტისა და ხაჭო დამბალი.
...
და ასე შემდეგ.
ამბობენ,მარსის მოსახლეობას დღემდე ვერ გაურკვევია,რომელი უფრო გემრიელია_სიყვარულიანი კამათი თუ ხაჭო დამბალიო.აი,ეს თემაა,მართლაც,მაგარიო!


bounce lol! bounce
Back to top Go down
View user profile http://www.urakparaki.ge/?m=7&WUID=1466
სანათა
Into Armury
Into Armury
avatar

Female
Number of posts : 340
Age : 57
Registration date : 10.11.08

PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Tue Feb 24, 2009 12:53 am

Quote :
არაბული


Quote :
ლექსის დამამცირებელი გიო არაბული
Exclamation ................. არაბულმა რაც არ უნდა ცუდი თქვას ამ ლექსზე მას არაფერი დააკლდება, და მე კი ამას არასოდეს ვიზამ (არ ვიცი თქვენ რატო ფიქრობთ მასე)და საერთოდ ამ ლექსს გიო არაბულის არც კარგი ნათქვამი და არც აუგი არას მოჰმატებს და არც დააკლებს.... მე მხოლოდ ის ვთქვი რომ ამ ლექსში ყველაზე ფასეული "იარებოდა დედაიდან" არის, ალბათ მოგეხენებათ რომ ხევსურულ პოეზიაში მრავლადაა საგმირო ამბები, მაგრამ ჩემთვის ეს ლექსი კიდევ ვამბობ დედის ამბავით უფრო მნიშვნელოვანია ვიდრე ბრძოლის სცენით..... განა არაა ასე?! განა დედის ამბავი უფრო ძლიერი და ამაღელვებელი არაა?! თორემ ცუდია პირველი ნაწილიო ეს არ უთქვამს არავის და გიო არაბული ამას არასოდეს იტყვის.......... რადგან მე ყოველთვის ვამბობ რომ ეს ლექსი მსოფლიო შედევრია და ორივე ნაწილი ერთმანეთს ავსებს.... უბრალოდ გუული დაგწყდება ლექსის დამამცირებლად რო მოგნათლავენ და რაღაც ისეტს დაგწამებენ რაც თვითონაც კარგად იციან რომ ის ასე არ ფიქრობს........ გულიდასაწყვეტია.......



კიდევ ერთხელ გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ ხოლმე ჩემი პოსტები.

................
და კიდევ რა შუაშია ივანე წიკლაური ამ ლექსთან, ვერ მივხვდი.
........ გიო არაბულის პოსტების გადამოწმებას და სიტყვებზე გამოკიდებას გერჩივნათ კარგად გადაგეხედათ აკაკი შანიძის კომენტარებს ამ ბალადაზე.
გულდასაწყევიტია ძალიან, როდესაც ლექსის დამამცირებელს გიწოდებენ...............
გიო ძვირფასო, საღამო მშვიდობისა!

ძალიან ვწუხვარ, თუ არასწორად გავიგე შენი ნათქვამი, მაგრამ კვლავაც ვადასტურებ, რომ შენი ეს ფრაზა "ეს უკვე მიმატებული არის გარიელ ჯაბუშანურის ბიძის გიორგა ჯაბუშანურის მიერ ... ვფიქრობ ამ ლექსში სწორედ ეს არის ფასეული[/" იკითხება როგორც - ლექსში გიორგა ჯაბუშანურის ავტორობა არის სწორედ ღირებულიო. არ დაგიმალავ, ძალიან გამიკვირდა და არ მომეწონა ლექსისადმი ასეთი დამოკიდებულება. გიორგა ჯაბუშანური, გაბრიელისაგან განსხვავებით, სულაც არ მიმაჩნია კარგ მოლექსედ და მითუფრო პოეტად. მე არ მიჭირს ბოდიში მოგიხადო, რაკი შენ ამბობ, რომ მხედველობაში ლექსის მეორე, უფრო გვიანდელი ვარიანტის უკეთესობა გქონდა და მე არასწორად გავიგე, რას გულისხმობდი.

ახლა შემდეგზე. მინდა გითხრა, რომ მე ყველგან, პირველი პოსტიდან მოყოლებული აქამდე,მხოლოდ "იარებოდა დედაის" ვარიანტზე მაქვს საუბარი , ვინაიდან "ვეფხვისა და მოყმის" ბალადაში სადავო არაფერია და შენც კარგად იცი, რომ ეჭვი არსებობს მიხა ხელაშვილის არა "ვეფხვის და მოყმის" ავტორობისა, არამედ "იარებდა დედაისა."
გიო, როცა შენ წერ, "გეტყოდით, სადაც წერია, რომ მაგ ლექსის ერთ-ერთი ვარიანტი" - მაგ ლექსში მე და შენ სხვადასხვა რამეს ვგულისხმობთ და აქედან მოდის კვლავ გაუგებრობა. შენ გულისხმობ ლექსის დასაწყისს და მე კვლავ "იარებოდა დედაის". აი, კვლავ შენი ნათქვამი: " 1930 იან წლებში გამოცემულში ვიპოვე ჩანაწერი, საიდანაც არის ნათქვამი, რომ ამ ბალადის პირველი ნაწილი 1903 წელს არის ჩაწერილი". ბალადის პირველი ნაწილი სხვადასხვა დროს ბევრ მკვლევარს აქვს ჩაწერილი, 1886-87 წლებში ფრაგმენტული ვარიანტი დაუბეჭდავს დავით ზურაბაშვილს თავის "ფშაურ ლექსებში", 1903 წელს უფრო სრული ვარიანტი ხევსურეთში ჩაუწერია გიორგი ნათიძეს, ფშაურ ზეპირსიტყვიერებაში არსებობს გადმოცემა ვინმე უკანაფშაველი ახალგაზრდის ჯუელაურის ვეფხვთან შეყრის ფაქტის შესახებ,მოგვიანებით ეს პირველი ნაწილი ჩაიწერეს ვახტანგ კოტეტიშვილმა, მაყვალა მრევლიშვილმა და სხვებმა. რაც შეეხება განვრცობილ(უკვე მეორე ნაწილიან)ტექსტს, იგი პირველმა ჩაიწერა ქრისტინე შარაშიძემ 1924 წელს.

სამწუხაროდ, მე არ შემიძლია ტექსოლოგიური ანალიზი გავაკეთო და "იარებოდა დედაი" რომელიმე სხვა იმდროინდელი პოეტის ტექსტებთან შედარებით ვიკვლიო. გამაჩნია ჩემი მოსაზრებები ამ ლექსის მიხა ხელაშვილისადმი კუთვნილების როგორც სასარგებლო, ასევე საწინააღმდეგო მიმართულებითაც და ამიტომ გთხოვე, შენ დამაკვალიანე, ვინ არის მეთქი ის "თამამი" ფშაველი, ვისაც შეიძლება რაიმე სხვა მასალები აქვს. თუმცა ვიმეორებ, რომ არსებობდეს ასეთი მასალა, ჩემს მიერ წინა პოსტში დასახელებული მკვლევარები სავარაუდო დასკვნებს არ გააკეთებდნენ.

კიდევ ერთხელ გიხდი ბოდიშს არა შეურაცხყოფის, არამედ უნებლიე გაუგებრობის გამო, რაც შენმა ნაჩქარევმა ნაწერმა გამოიწვია.
Back to top Go down
View user profile http://www.geowebi.com/sanatha/
Guest
Guest



PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   Tue Feb 24, 2009 9:21 am

Arrow
ჯერჯერობით ვერც გიო არაბული დაასაბუთებს გიორგა ჯაბუშანურის ავტორობას, რაც საბუთები მოიყვანა (იქნება მხოლოდ მღეროდა ხოლმე ის კაცი ამ ლექსს?) და ვერც სანათა - მიხა ხელაშვილის ავტორობას...

თუ იმით ვიმსჯელებთ, ამ ავტორებს კიდევ რა დაუწერიათ, მიხა ხელაშვილი უფრო იტყოდა - ”ლექსო, ამგთქომ, ოხერო” უბრალო პოეტის ნათქვამი არ არის - მთელმა საქართველომ აიტაცა ეს ლექსი და ”დედას ვუყვარვართ შვილები, / დედა არ გვახსოვს შვილებსაო” - ამ სტრიქონიდან ერთი ნაბიჯია ”წავიდე, მეც იქ მივიდე, სამძიმარ ვუთხრა ჭირისაო” - ამის თქმამდე...

ერთია, გული რას გვიგრძნობს და მეორეა - დასაბუთება თუ შეგვეძლება...

სანათას მობოდიშება გიოს მიმართ, გაუგებრობის დამთავრებად ჩავთვალოთ...

კახეთში ეგრე ამბობენ ხოლმე და მეც გავიმეორებ - რომელიც გინდა თითი მომაჭრა, ყველა ერთნაირად მეტკინება. ხევსურებიც ჩემები ხართ და ფშავლებიც - ნუღარ ასტეხთ აქა უნიადაგო დავასა, თორო - ვაი, თქვენი ბრალი!

Exclamation
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია   

Back to top Go down
 
უცნობი პოეტები და უცნობი პოეზია
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 2Go to page : 1, 2  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
არმური (ნისლი მთათა ზედა) :: სტუმრები და მასპინძლები :: "ვერცხლის თასადამც მაქცია" - სტუმრად სანათასთან-
Jump to: